Nehemiah 10:33 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以支付供饼、日常献的素祭和燔祭,安息日、朔日 和其他节期所献的圣物,为 以色列 人献上的赎罪祭,以及我们上帝殿中的各项费用。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕亦為己定例、每歲人各輸銀一舍客勒三分之一、供我天主殿中之需、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們自己定例、每年各人捐銀子舍客勒三分之一、作我天主殿裏的供用。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是為陳設餅、常獻的素祭,和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並 以色列 人的贖罪祭,以及我們神殿裏一切的費用。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
用来做陈设饼,常献的素祭,常献的燔祭,安息日、初一、定时的节期所献的祭;又为了做各样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭,以及我们 神殿里一切工作的费用。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如陳設之餅、日獻之素祭燔祭、安息日、月朔、節期之祭、與聖物、 以色列 族之贖罪祭、及我上帝室中諸用、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如禮物、陳設之餅、安息日、月朔、節期、所獻之燔祭、為 以色列 族贖罪、所薦之犧牲、凡我上帝殿中所需、悉取諸此。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以支付供餅、日常獻的素祭和燔祭,安息日、朔日 和其他節期所獻的聖物,為 以色列 人獻上的贖罪祭,以及我們上帝殿中的各項費用。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
用來做陳設餅,常獻的素祭,常獻的燔祭,安息日、初一、定時的節期所獻的祭;又為了做各樣的聖物和為以色列人贖罪的贖罪祭,以及我們 神殿裡一切工作的費用。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是为陈设饼、常献的素祭,和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并 以色列 人的赎罪祭,以及我们上帝殿里一切的费用。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
為供餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、初一、節期所獻的祭和聖物, 以色列 的贖罪祭,以及我們上帝殿裏一切工作之用。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
为供饼、常献的素祭和燔祭,安息日、初一、节期所献的祭和圣物, 以色列 的赎罪祭,以及我们上帝殿里一切工作之用。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等愛負責聖殿敬拜所用个供餅、逐日个素祭、逐日个燒化祭、安息日个聖祭、逐月初一㧯其他節期个逐種聖祭、為 以色列 贖罪个祭,㧯聖殿所需要个一切東西。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
為供餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、初一、節期所獻的祭和聖物, 以色列 的贖罪祭,以及我們 神殿裏一切工作之用。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為面前餅、為諸安息日、各新月之常食獻、為各定之宴、為諸聖物、為罪祭、以為 以色耳 作代贖者、又為吾神室之諸工夫也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是为陈设饼、常献的素祭,和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并 以色列 人的赎罪祭,以及我们 神殿里一切的费用。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
包括獻祭的餅、經常獻的素祭及燒化祭,安歇日、初一、節期的祭物,給 以色列 人贖罪的祭,以及咱的上帝殿內所有工作的費用。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
pau-koat hiàn-chè ê piáⁿ, keng-siông hiàn ê sò͘-chè kap sio-hòa-chè, An-hioh-ji̍t, chhoe-it, choeh-kî ê chè-mi̍h, kā Í-sek-lia̍t -lâng sio̍k-chōe ê chè, í-ki̍p lán ê Siōng-tè tiān-lāi só͘-ū kang-chok ê hùi-iōng.
Chinese Traditional ERV 2006
包括∶供饼,每天的素祭和烧化祭,安息日、新月节 和其他节期的祭品和圣祭,为以色列行赎罪礼的赎罪祭和其他有关圣殿的事宜。