Nehemiah 10:38 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
利未 人收取十分之一的时候,要有 亚伦 子孙中的一位祭司陪同, 利未 人要从这十分之一中抽出十分之一带到我们上帝的殿中,收进库房里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又將新麥之屑、舉獻之禮物、各樹之果、並酒與油、攜於祭司、儲於我天主殿藏物之房中、又於我耕田各處、 處原文作邑 將我田所產、為 利未 人取其什一、使 利未 人得所當得之什一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又將首熟的麥子的碎粒、舉獻的禮物、各樣樹上的果子、酒、油、獻到祭司那裏、收在我天主殿裏庫房裏、又在我們耕種的各地方、為 利未 人十分取一、使 利未 人得這十分之一。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
利未 人取十分之一的時候, 亞倫 的子孫中,當有一個祭司與 利未 人同在。 利未 人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們神殿的屋子裏,收在庫房中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
利未人收取十分之一出产的时候,要有一个作祭司的亚伦的子孙与他们在一起;利未人要从这十分之一中,抽取十分之一奉到我们 神的殿,交到库房的贮藏室。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利未 人取什一時、 亞倫 子孫為祭司者、當有一人與俱、 利未 人自所得什一中、復取其什一、攜入上帝室、貯於府庫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利未 人受什一時、 亞倫 子孫、當一人在側、 利未 人復於其中什取一、運入上帝殿、藏諸府庫。
Chinese Bible CCB (Traditional)
利未 人收取十分之一的時候,要有 亞倫 子孫中的一位祭司陪同, 利未 人要從這十分之一中抽出十分之一帶到我們上帝的殿中,收進庫房裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
利未人收取十分之一出產的時候,要有一個作祭司的亞倫的子孫與他們在一起;利未人要從這十分之一中,抽取十分之一奉到我們 神的殿,交到庫房的貯藏室。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
利未 人取十分之一的时候, 亚伦 的子孙中,当有一个祭司与 利未 人同在。 利未 人也当从十分之一中取十分之一,奉到我们上帝殿的屋子里,收在库房中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
利未 人取十分之一的時候, 亞倫 的子孫中當有一個祭司與 利未 人同在。 利未 人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們上帝的殿,收在庫房的倉裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
利未 人取十分之一的时候, 亚伦 的子孙中当有一个祭司与 利未 人同在。 利未 人也当从十分之一中取十分之一,奉到我们上帝的殿,收在库房的仓里。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
收十分之一奉獻个時, 亞倫 後代該兜祭司當中愛有一儕㧯 利未 人共下,然後, 利未 人對收來个十分之一奉獻當中拿出十分之一來,送入聖殿倉庫做聖殿个費用。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
利未 人取十分之一的時候, 亞倫 的子孫中當有一個祭司與 利未 人同在。 利未 人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神的殿,收在庫房的倉裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 利未 輩取每十分之一時、司祭者 亞倫 之子、則要偕 利未 輩、又 利未 輩要將每十分之一分、又分之為十、而取其一、帶至吾神之室、入庫屋之房內。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
利未 人取十分之一的时候, 亚伦 的子孙中,当有一个祭司与 利未 人同在。 利未 人也当从十分之一中取十分之一,奉到我们 神殿的屋子里,收在库房中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
利未 人去收十分一的時,著有 亞倫 後代的一個祭司及 利未 人做夥; 利未 人嘛著將十分一的十分一帶來聖殿,收入府庫內的倉庫。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lī-bī -lâng khì siu cha̍p-hūn-chi̍t ê sî, tio̍h ū A-lûn hō͘-tāi ê chi̍t ê chè-si kap Lī-bī -lâng chòe-hé; Lī-bī -lâng mā tio̍h chiong cha̍p-hūn-chi̍t ê cha̍p-hūn-chi̍t tòa-lâi sèng-tiān, siu-ji̍p hú-khò͘ lāi ê chhng-khò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
亚伦家族的祭司要在场,然后,利未人要从什一捐中取出十分之一交入圣殿库房;