Nehemiah 11:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
众人为所有自愿住在 耶路撒冷 的人祝福。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡願居 耶路撒冷 者、民為之祝福、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡樂意住在 耶路撒冷 的、百姓都為他求福。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡甘心樂意住在 耶路撒冷 的,百姓都為他們祝福。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
众人为所有自愿住在耶路撒冷的人祝福。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡樂意居 耶路撒冷 者、民為之祝嘏、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡願居 耶路撒冷 者、民為之祝嘏。
Chinese Bible CCB (Traditional)
眾人為所有自願住在 耶路撒冷 的人祝福。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
眾人為所有自願住在耶路撒冷的人祝福。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡甘心乐意住在 耶路撒冷 的,百姓都为他们祝福。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡甘心樂意住在 耶路撒冷 的,百姓都為他們祝福。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡甘心乐意住在 耶路撒冷 的,百姓都为他们祝福。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
每一個自願住在 耶路撒冷 的人,民眾都稱讚他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
自願住在 耶路撒冷 个人,全部得到眾人个稱讚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡甘心樂意住在 耶路撒冷 的,百姓都為他們祝福。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其甘心自獻來居于 耶路撒冷 之諸人者、民乃祝福之也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡甘心乐意住在 耶路撒冷 的,百姓都为他们祝福。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所有自願來住佇 耶路撒冷 的,人民攏給𪜶祝福。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-ū chū-goān lâi tòa tī Iâ-lō͘-sat-léng --ê, jîn-bîn lóng kā in chiok-hok.
Chinese Traditional ERV 2006
民众为每个自愿住到耶路撒冷的人祝福。