Nehemiah 11:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
至于村庄及其周围的田地,一些 犹大 人住在 基列·亚巴 、 底本 、 叶甲薛 和它们周围的村庄,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 人歸其鄉里、及其田畝者、居於 基列亞巴 與其鄉里、 底本 與其鄉里、 耶甲薛 與其鄉里、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
論到鄉里村莊、 猶大 人住在 基列亞巴 和屬 基列亞巴 的村莊、 底本 和屬 底本 的村莊、 葉甲泄 和屬 葉甲泄 的村莊、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
至於村莊和屬村莊的田地,有 猶大 人住在 基列‧亞巴 和屬 基列‧亞巴 的鄉村; 底本 和屬 底本 的鄉村; 葉甲薛 和屬 葉甲薛 的村莊;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
至于村庄和所属的田地,有些犹大人住在基列.亚巴和属于基列.亚巴的乡村,有些住在底本和属于底本的乡村,有些住在叶甲薛和属于叶甲薛的村庄,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
論其鄉里田畝、 猶大 人有居於 基列亞巴 、及其鄉里、 底本 及其鄉里、 葉甲薛 及其鄉里、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶大 族歸其鄉里、復其田畝、居於 基列亞巴 、 底本 、 葉甲泄 、及其鄉里。
Chinese Bible CCB (Traditional)
至於村莊及其周圍的田地,一些 猶大 人住在 基列·亞巴 、 底本 、 葉甲薛 和它們周圍的村莊,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
至於村莊和所屬的田地,有些猶大人住在基列.亞巴和屬於基列.亞巴的鄉村,有些住在底本和屬於底本的鄉村,有些住在葉甲薛和屬於葉甲薛的村莊,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
至于村庄和属村庄的田地,有 犹大 人住在 基列·亚巴 和属 基列·亚巴 的乡村; 底本 和属 底本 的乡村; 叶甲薛 和属 叶甲薛 的村庄;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
至於村莊和所屬的田地,有 猶大 人住在 基列‧亞巴 和所屬的鄉鎮 、 底本 和所屬的鄉鎮、 葉甲薛 和所屬的村莊、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
至于村庄和所属的田地,有 犹大 人住在 基列.亚巴 和所属的乡镇 、 底本 和所属的乡镇、 叶甲薛 和所属的村庄、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
許多人住在他們農莊附近的鎮上。 猶大 支族的人住在 基列‧亞巴 、 底本 、 葉甲薛 ,和這些城附近的村莊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
盡多人住在佢等農村附近个鄉鎮。 猶大 支族个人住在 基列‧亞巴 、 底本 、 葉甲薛 ,㧯這兜城附近个村莊。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
至於村莊和所屬的田地,有 猶大 人住在 基列‧亞巴 和所屬的鄉鎮 、 底本 和所屬的鄉鎮、 葉甲薛 和所屬的村莊、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
至各村里、與其之田、有 如大 之子輩居在 其牙耳得亞耳巴 、及于其之村里、又在 氐本 、及于其之村里、又在 亦加百西以勒 、及于其之村里。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
至于村庄和属村庄的田地,有 犹大 人住在 基列‧亚巴 和属 基列‧亚巴 的乡村; 底本 和属 底本 的乡村; 叶甲薛 和属 叶甲薛 的村庄;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶大 人住的庄社及𪜶的田園,有 基列‧亞巴 及周圍的庄社、 底本 及周圍的庄社、 葉甲薛 及周圍的庄社,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-tāi -lâng tòa ê chng-siā kap in ê chhân-hn̂g, ū Ki-lia̍t A-pa kap chiu-ûi ê chng-siā, Tí-pún kap chiu-ûi ê chng-siā, Ia̍p-kah-sih kap chiu-ûi ê chng-siā,
Chinese Traditional ERV 2006
许多人住在乡村里,村庄四周是他们的田地∶ 一部分犹大人住在基列亚巴及其隶属居住区,底本及其隶属居住区,叶甲薛及其周围村庄,耶书亚、摩拉大、伯帕列、哈萨书亚、别是巴及其隶属居住区,洗革拉、米哥拿及其隶属居住区,音临门、琐拉、耶末、撒挪亚、亚杜兰及其附近的村镇,拉吉及其郊野,亚西加及其隶属居住区。他们的居住地分布在从别是巴到欣嫩子谷一带。