Nehemiah 11:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
洗革拉 、 米哥拿 和 米哥拿 周围的村庄,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
細革拉 、 米哥拿 、與 米哥拿 之鄉里、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
臘息 、 米哥拿 和屬 米哥拿 的村莊、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
洗革拉 、 米哥拿 ,和屬 米哥拿 的鄉村;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有些住在洗革拉、米哥拿和属于米哥拿的乡村,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
洗革拉 、 米哥拿 及其鄉里、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
息臘 、 米哥拿 、及其鄉里。
Chinese Bible CCB (Traditional)
洗革拉 、 米哥拿 和 米哥拿 周圍的村莊,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有些住在洗革拉、米哥拿和屬於米哥拿的鄉村,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
洗革拉 、 米哥拿 ,和属 米哥拿 的乡村;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
洗革拉 、 米哥拿 和所屬的鄉鎮、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
洗革拉 、 米哥拿 和所属的乡镇、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們住在 洗革拉 城,在 米哥拿 和周圍的村莊,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等住在 洗革拉 城,在 米哥拿 㧯周圍个村莊,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
洗革拉 、 米哥拿 和所屬的鄉鎮、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又在 西勒拿革 、及 米可拿 、及于其之村里。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
洗革拉 、 米哥拿 ,和属 米哥拿 的乡村;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣佇 洗革拉 、 米哥拿 及附近的庄社;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh tī Sé-kek-la, Bí-ko-ná kap hù-kūn ê chng-siā;
Chinese Traditional ERV 2006
***