Nehemiah 12:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚比雅 家族的 细基利 , 米拿民 家族的无名氏, 摩亚底 家族的 毗勒太 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞比雅 班 細革利 、 米拿民 班與 摩亞底 班 毘勒太 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞庇雅 班是 色哩 、 米拏民 班和 摩亞底 班是 必太 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞比雅 族有 細基利 ; 米拿民 族 某 ; 摩亞底 族有 毗勒太 ;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属亚比雅族的,有细基利;属米拿民族的,有某一位;属摩亚底族的,有毘勒太;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞比雅 班 細基利 、 米拿民 班某、 摩亞底 班 毘勒太 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞庇雅 族 巴哩 、 米拿民 族一人、 摩亞底 族 必太 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞比雅 家族的 細基利 , 米拿民 家族的無名氏, 摩亞底 家族的 毗勒太 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬亞比雅族的,有細基利;屬米拿民族的,有某一位;屬摩亞底族的,有毘勒太;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚比雅 族有 细基利 ; 米拿民 族 某 ; 摩亚底 族有 毗勒太 ;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞比雅 族有 細基利 , 米拿民 族, 摩亞底 族有 毗勒太 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚比雅 族有 细基利 , 米拿民 族, 摩亚底 族有 毗勒太 ,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞比雅 族个 細基利 、 米拿民 族个某人 、 摩亞底 族个 比勒太 、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞比雅 族有 細基利 , 米拿民 族, 摩亞底 族有 毗勒太 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 亞比亞 有 西革利 、屬 米尼亞民 、及 摩亞氐亞 、有 比勒太 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚比雅 族有 细基利 ; 米拿民 族 某 ; 摩亚底 族有 毗勒太 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞比雅 族有 細基利 , 米拿民 族有某人 , 摩亞底 族有 比勒太 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pí-ngá -cho̍k ū Sè-ki-lī, Bí-ná-bîn -cho̍k ū bó͘-lâng, Mô͘-a-tí -cho̍k ū Pí-le̍k-thài,
Chinese Traditional ERV 2006
***