Nehemiah 12:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 以利亚实 、 耶何耶大 、 约哈难 和 押杜亚 的时代, 利未 人的族长都列入名册;在 波斯 王 大流士 执政期间,祭司的族长也都列入名册。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當 以利雅實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 又名約拿單 押度亞 時、 利未 人之諸族長、載入册中、 巴西 王 大利烏 時、祭司諸長亦載入册中、 巴西王大利烏時祭司諸長亦載入册中或作祭司諸長亦載入册中直至巴西王大利烏時
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
當 以利亞實 耶何耶大 約哈難 押土亞 的時候、 利未 人的族長載入册內、 巴西 王 大利烏 的時候、祭司長載入册內。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
至於 利未 人,當 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 的時候,他們的族長記在冊上。 波斯 王 大流士 在位的時候, 作族長的 祭司也記在冊上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在以利亚实、耶何耶大、约哈难和押杜亚的日子,利未人的族长都登记了,同样,波斯王大利乌在位时的祭司也都登记了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 時、 利未 人之族長、俱載於册、當 波斯 王 大利烏 時、祭司為族長者、亦載於册、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴西 王 大利烏 年間、 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押土亞 、尚存之時、上所載之祭司及 利未 族中最著者、皆錄於册。
Chinese Bible CCB (Traditional)
在 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 和 押杜亞 的時代, 利未 人的族長都列入名冊;在 波斯 王 大流士 執政期間,祭司的族長也都列入名冊。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在以利亞實、耶何耶大、約哈難和押杜亞的日子,利未人的族長都登記了,同樣,波斯王大利烏在位時的祭司也都登記了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
至于 利未 人,当 以利亚实 、 耶何耶大 、 约哈难 、 押杜亚 的时候,他们的族长记在册上。 波斯 王 大流士 在位的时候, 作族长的 祭司也记在册上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 的時代, 利未 人的族長都記在冊上,祭司也一樣,直到 波斯 王 大流士 在位的時候。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在 以利亚实 、 耶何耶大 、 约哈难 、 押杜亚 的时代, 利未 人的族长都记在册上,祭司也一样,直到 波斯 王 大流士 在位的时候。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 作大祭司的時候, 利未 家族和祭司家族族長的記錄被保存下來。這記錄是在 大流士 作 波斯 皇帝時完成的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 做大祭司个時, 利未 家族㧯祭司家族个族長有記錄下來。這記錄係在 大流士 做 波斯 皇帝時完成个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在 以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 的時代, 利未 人的族長都記在冊上,祭司也一樣,直到 波斯 王 大流士 在位的時候。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在 以利亞是百 、 若以亞大 、及 若下南 、及 牙土亞 之時、 利未 輩乃記載為各父之首輩、及司祭輩到 彼耳西亞 人 大利五士 在位之時、亦然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
至于 利未 人,当 以利亚实 、 耶何耶大 、 约哈难 、 押杜亚 的时候,他们的族长记在册上。 波斯 王 大流士 在位的时候, 作族长的 祭司也记在册上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以利亞實 、 耶何耶大 、 約哈難 、 押杜亞 做大祭司的時, 利未 人的族長及祭司攏有記名登錄,一直到 波斯 皇帝 大流士 的時。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-lī-a-si̍t, Iâ-hô-iâ-tāi, Iok-hap-lân, Ap-tō͘-a chòe tōa-chè-si ê sî, Lī-bī -lâng ê cho̍k-tiúⁿ kap chè-si lóng ū kì-miâ teng-lio̍k, it-ti̍t kàu Pho-su hông-tè Tāi-liû-sū ê sî.
Chinese Traditional ERV 2006
以利亚实、耶何耶大、约哈难、押杜亚时代的利未家族族长的姓名都存有记载。波斯大流士王朝时代的祭司家族族长的姓名也存有记载。