Nehemiah 12:33 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
还有 亚撒利雅 、 以斯拉 、 米书兰 、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又有 亞薩哩亞 、 以斯喇 、 米書蘭 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
还有亚撒利雅、以斯拉、米书兰、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞薩哩亞 、 以士喇 、 米書闌 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
還有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
還有亞撒利雅、以斯拉、米書蘭、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又有 亚撒利雅 、 以斯拉 、 米书兰 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又有 亚撒利雅 、 以斯拉 、 米书兰 、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
再後面走的是吹號的祭司,有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、 猶大 、 便雅憫 、 示瑪雅 ,和 耶利米 。再下一個是 撒迦利亞 ;他是 約拿單 的兒子, 示瑪雅 的孫子。他的祖先包括 亞薩 宗族的 瑪他尼 、 米該亞 ,和 撒刻 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
又有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 亞撒利亞 、 以色拉 、 米書拉麥 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又有 亚撒利雅 、 以斯拉 、 米书兰 、
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣有 亞撒利雅 、 以斯拉 、 米書蘭 、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh ū A-sat-lī-ngá, Í-su-la, Bí-su-lân,
Chinese Traditional ERV 2006
再后面是亚撒利雅、以斯拉、米书兰、犹大、便雅悯、示玛雅、耶利米和拿着号的祭司,撒迦利亚和他的族人示玛雅、亚撒利、米拉莱、基拉莱、玛艾、拿坦业、犹大、哈拿尼拿着圣者大卫王的乐器。(撒迦利亚是约拿单的儿子;约拿单是示玛雅的儿子;示玛雅是玛他尼的儿子;玛他尼是米该亚的儿子;米该亚是撒刻的儿子;撒刻是亚萨的儿子。)律法学者以斯拉走在全队的前面。