Nehemiah 13:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我非常愤怒,把 多比雅 所有的物品扔出房间,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我甚不悅、以 多比雅 之家具、拋於房外、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我便大大不悅、將 多比 的一切器物從屋子裏都抛出去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我甚惱怒,就把 多比雅 的一切家具從屋裏都拋出去,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我十分恼怒,就把多比雅的一切家具,都从房间里拋出去。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我則憂甚、取 多比雅 之家具、擲諸室外、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我甚殷憂、彼取器皿、擲諸室外、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我非常憤怒,把 多比雅 所有的物品扔出房間,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我十分惱怒,就把多比雅的一切家具,都從房間裡拋出去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我甚恼怒,就把 多比雅 的一切家具从屋里都抛出去,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我非常憤怒,就把 多比雅 的一切家具都從屋子裏拋出去。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我非常愤怒,就把 多比雅 的一切家具都从屋子里抛出去。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我很氣憤,把 多比雅 所有的東西都扔了出去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎當譴,將 多比雅 个東西全部㧹出去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我非常憤怒,就把 多比雅 的一切家具都從屋子裏拋出去。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此則甚憂着我、故我將 多比亞 之諸家伙、而投之出房去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我甚恼怒,就把 多比雅 的一切家具从屋里都抛出去,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我就真受氣,將 多比雅 所有的家具攏㧒出去;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chiū chin siū-khì, chiong To-pí-ngá só͘-ū ê ka-khū lóng hiat--chhut-khì;
Chinese Traditional ERV 2006
我很气愤,把多比雅的东西都扔了出去,