Nehemiah 5:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我每天需要预备一头公牛、六只肥羊和飞禽;每十天还要大量供应各样酒品。即使这样,我仍然没有吃省长的俸禄,因为民众已经负担沉重。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
每日備牛一、肥羊六、又備多禽、十日一次多備各品之酒、雖如此、我仍不索方伯之祿、因民之役事已繁重、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
每日用一隻牛、六隻肥羊、又用許多飛禽、每十日內用許多各樣的酒、雖如此、我仍不要方伯的廉俸、因為百姓的差役已經繁重。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
每日預備一隻公牛,六隻肥羊,又預備些飛禽;每十日一次,多預備各樣的酒。雖然如此,我並不要省長的俸祿,因為百姓服役甚重。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
每天预备牛一头、肥羊六只,又为我预备一些飞禽;每十天供应大量各类的酒。虽然这样,我仍然没有索取省长的俸禄,因为这些人服役已经负担沉重。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
日備牡牛一、肥羊六、亦備禽類、十日一次、備各品之酒、雖然、仍不求方伯之祿、因斯民役重故也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我日備牛一、肥羊六、鷄鶩無數、十日一次備各品之酒、我見民服役繁重、故我雖為方伯、不食其祿。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我每天需要預備一頭公牛、六隻肥羊和飛禽;每十天還要大量供應各樣酒品。即使這樣,我仍然沒有吃省長的俸祿,因為民眾已經負擔沉重。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
每天預備牛一頭、肥羊六隻,又為我預備一些飛禽;每十天供應大量各類的酒。雖然這樣,我仍然沒有索取省長的俸祿,因為這些人服役已經負擔沉重。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
每日预备一只公牛,六只肥羊,又预备些飞禽;每十日一次,多预备各样的酒。虽然如此,我并不要省长的俸禄,因为百姓服役甚重。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
每日預備一頭公牛,六隻肥羊,又為我預備飛禽;每十日一次多多預備各樣的酒。雖然如此,我並不索取省長的俸祿,因為這百姓負的勞役很重。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
每日预备一头公牛,六只肥羊,又为我预备飞禽;每十日一次多多预备各样的酒。虽然如此,我并不索取省长的俸禄,因为这百姓负的劳役很重。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
每一天,我要預備一頭公牛,六隻肥羊,和許多雞。每十天,我要供給一批新酒。雖然如此,我並沒有要求省長應得的俸祿,因為我知道人民已經負擔很重。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
逐日,𠊎愛準備一隻牛牯,六隻肥羊,㧯盡多雞仔。每十日,𠊎愛供給一批新酒。雖然恁樣,𠊎並無要求省長應該得到个糧食,因為𠊎知人民个負擔已經當重了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
每日預備一頭公牛、六隻肥羊,又為我預備飛禽;每十日一次多多預備各樣的酒。雖然如此,我並不索取省長的俸祿,因為這百姓負的勞役很重。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫日日所備為我者、乃牛一頭、及選擇之羊六頭、又備為我者有鷄之類、又每旬之一日有酒各樣、豐足、雖然有此諸件、而我亦未取總督之俸祿、蓋因民所當之事為甚重、故也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
每日预备一只公牛,六只肥羊,又预备些飞禽;每十日一次,多预备各样的酒。虽然如此,我并不要省长的俸禄,因为百姓服役甚重。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
每一日,我著準備一隻牛,六隻肥的羊;閣準備真多隻雞;十日一遍,準備逐款的酒。雖然按呢,我嘛無領省長應得的糧食,因為人民的負擔真重。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Múi chi̍t ji̍t, góa tio̍h chún-pī chi̍t chiah gû-káng, la̍k chiah pûi ê iûⁿ; koh chún-pī chin chōe chiah koe; cha̍p ji̍t chi̍t piàn, chún-pī ta̍k-khoán ê chiú. Sui-jiân án-ni, góa mā bô niá séng-tiúⁿ èng-tit ê niû-si̍t, in-ūi jîn-bîn ê hū-tam chin tāng.
Chinese Traditional ERV 2006
每天需要一头牛,六只肥羊,和许多家禽,每十天还要供应大量各种各类的酒。这一切都由我自费筹办。尽管如此,我并没有领取行政官的俸禄,因为民众的负担已经够重的了。