Nehemiah 6:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在那些日子, 多比雅 和 犹大 贵族之间多有书信来往。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當時 猶大 之顯者、屢達書於 多比雅 、 多比雅 亦有書達之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 猶大 的官長、累次寄書信與 多比 、 多比 也寄書信與他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在那些日子, 猶大 的貴冑屢次寄信與 多比雅 , 多比雅 也來 信 與他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在这段日子,犹大人的贵族写了许多信给多比雅,多比雅也常常回信给他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
時、 猶大 顯者數致書 多比雅 、 多比雅 亦以書覆之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當時 猶大 之世職、致書 多比 、 多比 以書覆之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在那些日子, 多比雅 和 猶大 貴族之間多有書信來往。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在這段日子,猶大人的貴族寫了許多信給多比雅,多比雅也常常回信給他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在那些日子, 犹大 的贵胄屡次寄信与 多比雅 , 多比雅 也来 信 与他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
而且,在那些日子, 猶大 的貴族屢次寄信給 多比雅 , 多比雅 也回信給他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
而且,在那些日子, 犹大 的贵族屡次寄信给 多比雅 , 多比雅 也回信给他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在那些日子, 猶太 人的領袖們常跟 多比雅 通信。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在該站時間, 猶太 人該兜領袖常常㧯 多比雅 通信。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
而且,在那些日子, 猶大 的貴族屢次寄信給 多比雅 , 多比雅 也回信給他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又也、於彼時 如大 之公侯寄多封書 到多比亞 、而 多比亞 之書亦通至伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在那些日子, 犹大 的贵胄屡次寄信与 多比雅 , 多比雅 也来 信 与他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇彼段期間, 猶大 的貴族常常寫批互 多比雅 , 多比雅 嘛給𪜶回批。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī hit-tōaⁿ kî-kan, Iû-tāi ê kùi-cho̍k siông-siông siá-phoe hō͘ To-pí-ngá, To-pí-ngá mā kā in hôe-phoe.
Chinese Traditional ERV 2006
在那些日子里,犹大的贵族与多比雅书信往来频繁。