Nehemiah 7:44 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
负责歌乐的 亚萨 的子孙一百四十八人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
謳歌者有 亞薩 裔、一百四十八人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
謳歌的有 亞薩 族的、一百四十八人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
歌唱的: 亞薩 的子孫一百四十八名。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
负责歌唱的:亚萨的子孙一百四十八人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
謳歌者、 亞薩 裔、一百四十八人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
謳歌者之數如左、 亞薩 族、一百四十八人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
負責歌樂的 亞薩 的子孫一百四十八人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
負責歌唱的:亞薩的子孫一百四十八人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
歌唱的: 亚萨 的子孙一百四十八名。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
歌唱的: 亞薩 的子孫一百四十八名。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
歌唱的: 亚萨 的子孙一百四十八名。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
歌唱的: 亞薩 的子孫一百四十八名。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬咏唱輩者 亞撒法 之子輩一百四十八人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
歌唱的: 亚萨 的子孙一百四十八名。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
負責獻詩的,就是 亞薩 的後代,一百四十八人
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hū-chek hiàn-si--ê, chiū-sī A-sat ê hō͘-tāi, chi̍t-pah sì-cha̍p-poeh lâng
Chinese Traditional ERV 2006
圣殿歌手(他们是亚萨的后代)—148人;