Nehemiah 7:69 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
四百三十五头骆驼和六千七百二十头驴。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
駝四百三十五、驢六千七百二十、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
駱駝四百三十五隻、驢六千七百二十匹。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
骆驼四百三十五匹和驴子六千七百二十头。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
駝四百三十五、驢六千七百二十、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
駝四百三十五、驢六千七百二十。
Chinese Bible CCB (Traditional)
四百三十五頭駱駝和六千七百二十頭驢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
駱駝四百三十五匹和驢子六千七百二十頭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
四百三十五匹駱駝,六千七百二十匹驢。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
四百三十五匹骆驼,六千七百二十匹驴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
四百三十五匹駱駝,六千七百二十匹驢。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等之駱駝乃四百三十五匹、又驢六千七百二十匹。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
Chinese Traditional ERV 2006
***