Numbers 1:49 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你不可统计 利未 支派的人数,不可把他们的人数算在 以色列 人中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟 利未 支派、毋與 以色列 人同計、同核其數、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟 利未 支派、不要與 以色列 人一同計數、一同點名。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「惟獨 利未 支派你不可數點,也不可在 以色列 人中計算他們的總數。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“只有利未支派,你不可数点,也不可把他们的总数列入以色列人中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利未 支派勿核、勿與 以色列 族同計其數、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利未 支派、勿與 以色列 族同核、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你不可統計 利未 支派的人數,不可把他們的人數算在 以色列 人中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“只有利未支派,你不可數點,也不可把他們的總數列入以色列人中。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“唯独不可数点 利未 支派,不可将他们的人数与 以色列 子孙一起统计。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「唯獨不可數點 利未 支派,不可將他們的人數與 以色列 子孫一起統計。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「惟独 利未 支派你不可数点,也不可在 以色列 人中计算他们的总数。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「惟獨 利未 支派你不可數點,也不可在 以色列 人中計算他們的人口。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“惟独 利未 支派你不可数点,也不可在 以色列 人中计算他们的人口。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「惟獨 利未 支派你不可數點,也不可在 以色列 人中計算他們的人口。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
只是爾不可算 利未 之支、並不取 以色耳 眾子間伊之總數也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「惟独 利未 支派你不可数点,也不可在 以色列 人中计算他们的总数。
Chinese Traditional ERV 2006
“你不可以清点利未支派,不可以象对其他以色列人那样普查他们的人数。