Numbers 10:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第二年的二月二十日,云彩从安放约柜的圣幕上升起,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
二年二月二十日、雲昇離法幕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
第二年二月二十日、雲從法幕昇起。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
第二年二月二十日,雲彩從法 櫃 的帳幕收上去。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去的时候,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
二年二月二十日、雲離法幕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
二年二月二十日、雲離法幕、
Chinese Bible CCB (Traditional)
第二年的二月二十日,雲彩從安放約櫃的聖幕上升起,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕收上去的時候,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
到了第二年的二月二十日,云彩从见证帐幕上方收上去了;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
到了第二年的二月二十日,雲彩從見證帳幕上方收上去了;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
第二年二月二十日,云彩从法 柜 的帐幕收上去。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕上升。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕上升。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人民離開 埃及 後的第二年二月二十日,上主聖幕上面的雲彩上升了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人離開 埃及 後第二年个二月二十,約櫃个聖帳篷頂高个雲升上去了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕上升。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且遇於二年二月二十日、其雲昇離契証帳房上去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
第二年二月二十日,云彩从法 柜 的帐幕收上去。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
第二年二月二十,雲對囥約櫃的會幕升高,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tē-jī nî jī-ge̍h jī-cha̍p, hûn tùi khǹg iok-kūi ê hōe-bō͘ seng-koân,
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人离开埃及的第二年的二月二十日,停留在圣幕上面的云彩收了上去。