Numbers 10:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
率领 亚设 支派的是 俄兰 的儿子 帕结 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
俄蘭 子 帕結 、帥 亞設 支派之軍、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
統領 亞設 支派軍旅的、是 俄蘭 的兒子 帕結 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
統領 亞設 支派軍隊的是 俄蘭 的兒子 帕結 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
俄蘭 子 帕結 統 亞設 軍、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡蘭 子 帕結 統 亞設 軍。
Chinese Bible CCB (Traditional)
率領 亞設 支派的是 俄蘭 的兒子 帕結 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
統領亞設支派隊伍的,是俄蘭的兒子帕結。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
统领 亚设 支派队伍的,是 俄兰 的儿子 帕结 ;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
統領 亞設 支派隊伍的,是 俄蘭 的兒子 帕結 ;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
统领 亚设 支派军队的是 俄兰 的儿子 帕结 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞設 支派帶隊的是 俄蘭 的兒子 帕結 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚设 支派带队的是 俄兰 的儿子 帕结 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
俄蘭 的兒子 帕結 率領 亞設 支族;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
俄蘭 个孻仔 帕結 𢱋 亞設 支族;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞設 支派帶隊的是 俄蘭 的兒子 帕結 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又在 亞實耳 眾子支軍上、有 阿革闌 之子 怕至勒 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
统领 亚设 支派军队的是 俄兰 的儿子 帕结 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞設 支族部隊的統領是 俄蘭 的子 帕結 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-siat chi-cho̍k pō͘-tūi ê thóng-léng sī Gô-lân ê kiáⁿ Phà-kiat.
Chinese Traditional ERV 2006
亚设支派的指挥官是俄兰的儿子帕结,