Numbers 11:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
民众呼求 摩西 , 摩西 便向耶和华祷告,火就熄了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
民向 摩西 呼救、 摩西 祈禱主、火遂息滅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
民向 摩西 呼籲、 摩西 祈求主、火就滅了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
百姓向 摩西 哀求, 摩西 祈求耶和華,火就熄了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
人民向摩西呼求,摩西恳求耶和华,火就熄了,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
民籲 摩西 、 摩西 禱於耶和華、火燄隨熄、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
民呼 摩西 、 摩西 禱於 耶和華 、火燄隨熄。
Chinese Bible CCB (Traditional)
民眾呼求 摩西 , 摩西 便向耶和華禱告,火就熄了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
人民向摩西呼求,摩西懇求耶和華,火就熄了,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
民众向 摩西 哀求, 摩西 向耶和华祷告,火就熄灭了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
民眾向 摩西 哀求, 摩西 向耶和華禱告,火就熄滅了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
百姓向 摩西 哀求, 摩西 祈求耶和华,火就熄了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
百姓向 摩西 哀求, 摩西 祈求耶和華,火就熄了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
百姓向 摩西 哀求, 摩西 祈求耶和华,火就熄了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
人民向 摩西 哀求。 摩西 禱告上主,火就熄了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
人民向 摩西 哀求。 摩西 向上主祈禱,火就烏掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
百姓向 摩西 哀求, 摩西 祈求耶和華,火就熄了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時眾民呼向 摩西 、而 摩西 既禱求神主、其火即滅也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
百姓向 摩西 哀求, 摩西 祈求耶和华,火就熄了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人民對 摩西 哀求, 摩西 就祈求上主;火就化。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Jîn-bîn tùi Mô͘-se ai-kiû, Mô͘-se chiū kî-kiû Siōng Chú; hé chiū hoa.
Chinese Traditional ERV 2006
民众向摩西求救,摩西祷告主,火就熄了。