Numbers 12:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 米利暗 被关在营外七天,民众等她回营后才继续前行。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 米利暗 禁於營外、至於七日、民不啟行、直待 米利暗 復入營、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 米哩暗 七日被禁鎖在營外、民不啟行、直等到 米哩暗 入營。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 米利暗 關鎖在營外七天。百姓沒有行路,直等到把 米利暗 領進來。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是米利暗被关在营外七天;人民没有启程,直到把米利暗接回来。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂禁 米利暗 營外、至於七日、民不啟行、待其復入、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂禁 米哩暗 營外、至於七日、民不遄征、待 米哩暗 復入、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 米利暗 被關在營外七天,民眾等她回營後才繼續前行。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是米利暗被關在營外七天;人民沒有啟程,直到把米利暗接回來。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 米利暗 被隔离在营地外七天;民众没有前行,直到 米利暗 被带回来。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 米利暗 被隔離在營地外七天;民眾沒有前行,直到 米利暗 被帶回來。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 米利暗 关锁在营外七天。百姓没有行路,直等到把 米利暗 领进来。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 米利暗 被隔離在營外七天;百姓沒有起程,直等到 米利暗 回來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 米利暗 被隔离在营外七天;百姓没有起程,直等到 米利暗 回来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
美莉安 被關在營外七天;人民等她回來後才拔營。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 美莉安 被人關在營外七日;人民等姖轉來後正徙營。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 米利暗 被隔離在營外七天;百姓沒有起程,直等到 米利暗 回來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此、逐 米利亞麥 出營外七日之久、且眾人待 米利亞麥 再取回入內之先不起程、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 米利暗 关锁在营外七天。百姓没有行路,直等到把 米利暗 领进来。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對按呢, 美莉安 就互人隔離佇營外七日;人民無起程,聽候到 美莉安 倒來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi án-ni, Bí-lī-an chiū hō͘ lâng keh-lī tī iâⁿ-gōa chhit ji̍t; jîn-bîn bô khí-thêng, thèng-hāu kàu Bí-lī-an tò--lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,米利暗在营外被关锁了七天。在这期间,以色列人安营不动,直到把米利暗领了回来。