Numbers 12:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们离开 哈洗录 ,到 巴兰 旷野安营。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
厥後民離 哈洗錄 、列營於 巴蘭 野、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其後、民離開 哈洗錄 、安營在 巴蘭 野。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以後百姓從 哈洗錄 起行,在 巴蘭 的曠野安營。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然后,人民从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
厥後離 哈洗錄 、在 巴蘭 野建營、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
厥後離 哈洗錄 、在 巴蘭 野張幕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們離開 哈洗錄 ,到 巴蘭 曠野安營。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然後,人民從哈洗錄起行,在巴蘭的曠野安營。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
之后民众从 哈洗录 起行,在 帕兰 旷野扎营。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
之後民眾從 哈洗錄 起行,在 帕蘭 曠野紮營。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以后百姓从 哈洗录 起行,在 巴兰 的旷野安营。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以後百姓從 哈洗錄 起行,來到 巴蘭 的曠野安營。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以后百姓从 哈洗录 起行,来到 巴兰 的旷野安营。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們離開 哈洗錄 ,來到 巴蘭 曠野紮營。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等離開 哈洗錄 ,來到 巴蘭 曠野安營。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以後百姓從 哈洗錄 起行,來到 巴蘭 的曠野安營。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
後眾人移離 夏色羅得 而下寨于 怕闌 之野。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以后百姓从 哈洗录 起行,在 巴兰 的旷野安营。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
後來,人民對 哈洗錄 起程,到 巴蘭 的曠野紮營。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Āu-lâi, jîn-bîn tùi Hap-sé-lio̍k khí-thêng, kàu Pa-lân ê khòng-iá chat-iâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
之后,以色列人离开了哈洗禄,来到巴兰旷野安下营地。