Numbers 12:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华说:“你们听我说,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中跟他说话。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主曰、爾曹宜聽我言、爾中若有先知、乃我耶和華藉異像顯現於彼、或託夢而與之言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主說、你們且聽我說、你們中間若有先知、是我耶和華藉像顯現與他看、或託夢與他說話。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華說:「你們且聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华说: “现在你们要听我的话, 如果你们中间有先知, 我耶和华必在异象中向他显现, 在梦中与他说话。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華曰、其聽我言、爾中如有先知、我必藉異象而顯見、或夢中諭之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
曰、宜聽我言、如爾曹感於神、我以異象顯現、或夢中默示、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華說:「你們聽我說,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中跟他說話。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華說: “現在你們要聽我的話, 如果你們中間有先知, 我耶和華必在異象中向他顯現, 在夢中與他說話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华说: “你们听我说: 如果你们当中有先知, 我耶和华是在异象中向他显现, 在梦中与他说话。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華說: 「你們聽我說: 如果你們當中有先知, 我耶和華是在異象中向他顯現, 在夢中與他說話。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华说:「你们且听我的话:你们中间若有先知,我—耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华说:“你们要听我的话:你们中间若有先知,我-耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主說:「你們聽我說!你們當中有先知的時候,我在異象中向他們啟示我自己,在夢中對他們說話。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主講:「你等聽𠊎講! 你等當中有先知个時, 𠊎 — 上主在異象中向佢啟示𠊎自家, 在夢中對佢講話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我—耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神曰、今聽我言也、倘有達未來者于爾間、我神主、則自現之、或以啟照、或言之于夢間。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华说:「你们且听我的话:你们中间若有先知,我-耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主講:「恁著聽我的話。恁中間若有先知,我上主是用異象互𪜶識我,通過眠夢及𪜶講話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú kóng, “Lín tio̍h thiaⁿ góa ê ōe. Lín tiong-kan nā ū sian-ti, góa Siōng Chú sī ēng īⁿ-siōng hō͘ in bat góa, thong-kè bîn-bāng kap in kóng-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
主说∶“你们听着!如果你们中间有主的先知 ,我会在异象 中向他们启示我的意志,在梦中对他们讲话,