Numbers 13:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
拿弗他利 支派 缚西 的儿子 拿比 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
屬 拿弗他利 支派 縛西 子 拿比 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
屬 納弗大利 支派的、是 縳西 的兒子 拿庇 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
屬 拿弗他利 支派的有 縛西 的兒子 拿比 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属拿弗他利支派的是瓦缚西的儿子拿比。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
屬 拿弗他利 支派、 縛西 子 拿比 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
屬 納大利 支派、 縛西 子 拿庇 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
拿弗他利 支派 縛西 的兒子 拿比 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬拿弗他利支派的是瓦縛西的兒子拿比。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
属 拿弗他利 支派的,是 沃夫西 的儿子 拿比 ;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
屬 拿弗他利 支派的,是 沃夫西 的兒子 拿比 ;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
属 拿弗他利 支派的有 缚西 的儿子 拿比 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
屬 拿弗他利 支派的, 縛西 的兒子 拿比 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
属 拿弗他利 支派的, 缚西 的儿子 拿比 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
探子在那地偵察了四十天後,就回到
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就轉到 巴蘭 曠野个 加低斯 ,將佢等所看到个向 摩西 、 亞倫 㧯 以色列 全會眾報告,同時將帶轉來个果子給大家看。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
屬 拿弗他利 支派的, 縛西 的兒子 拿比 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 拿弗大利 支 五父西 之子 拿比 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
属 拿弗他利 支派的有 缚西 的儿子 拿比 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
拿弗他利 支族是 縛西 的子 拿比
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ná-hut-tha-lī chi-cho̍k sī Po̍k-se ê kiáⁿ Ná-pí
Chinese Traditional ERV 2006
***