Numbers 13:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但那里的居民很强悍,城邑高大坚固。我们在那里还见到 亚衲 人的子孙。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
但其地之居民甚強、城垣甚堅固廣大、我又見 亞衲 族人在彼、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
只是那地的居民甚強壯、城邑甚堅固、甚寬大、在那裏我們又看見了 亞衲 族的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
然而住那地的民強壯,城邑也堅固寬大,並且我們在那裏看見了 亞衲 族的人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的后裔。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
雖然、居民強悍、其邑廣大、俱有城垣、我見 亞衲 族於彼、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
雖然、居民強悍、城垣廣大、我見 亞納 子於彼。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但那裡的居民很強悍,城邑高大堅固。我們在那裡還見到 亞衲 人的子孫。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
只是住在那地的人強壯,城又堅固又十分高大,並且我們在那裡也看見了亞衲族人的後裔。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不过住在那地的民强悍,城市极其坚固高大,我们在那里还看见了 亚衲 人的后裔。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不過住在那地的民強悍,城市極其堅固高大,我們在那裡還看見了 亞衲 人的後裔。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了 亚衲 族的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但是住那地的百姓很強悍,城鎮又大又堅固,我們也在那裏看見了 亞衲 族人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但是住那地的百姓很强悍,城镇又大又坚固,我们也在那里看见了 亚衲 族人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但是住那地的百姓很強悍,城鎮又大又堅固,我們也在那裏看見了 亞衲 族人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
住該地之人、且尚強也。又各邑有城墻、及為大然、又在彼處我看見 亞拿革 之後種。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而住那地的民强壮,城邑也坚固宽大,并且我们在那里看见了 亚衲 族的人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘彼所在的住民真勇,城大閣堅固;阮佇遐嘛看著 亞衲 族。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú hit só͘-chāi ê chū-bîn chin ióng, siâⁿ tōa koh kian-kò͘; goán tī hia mā khòaⁿ-tio̍h A-la̍p -cho̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,那里的居民很强悍,他们的城很大,设防严密;我们还在那里见到了亚衲人*。