Numbers 14:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
从他们离开 埃及 直到现在,你一直在饶恕他们,求你以伟大的慈爱再次赦免这些人的罪。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主自導此民出 伊及 以來、常赦宥之、今求主循主大恩、赦其罪愆、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主自從領這民出 伊及 以來、常赦免他們、現在求主照著你的大恩赦免他們的過犯。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從 埃及 到如今常赦免他們一樣。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你照着你的大慈爱,饶恕这人民的罪孽,好象你从埃及直到现在,常赦免这人民一样。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今求依爾鴻慈、宥民之罪、如昔宥之、自出 埃及 、迄於今日、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾既廣施仁德、宥民罪愆、自出 埃及 、迄於今日、已非一次、故求爾仍加赦宥。
Chinese Bible CCB (Traditional)
從他們離開 埃及 直到現在,你一直在饒恕他們,求你以偉大的慈愛再次赦免這些人的罪。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你照著你的大慈愛,饒恕這人民的罪孽,好像你從埃及直到現在,常赦免這人民一樣。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你照着你的大慈爱赦免这子民的罪孽,就像从 埃及 到如今你一直赦免这子民一样。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你照著你的大慈愛赦免這子民的罪孽,就像從 埃及 到如今你一直赦免這子民一樣。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好像你从 埃及 到如今常赦免他们一样。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從 埃及 到如今饒恕這百姓一樣。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好像你从 埃及 到如今饶恕这百姓一样。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,求你照你偉大不變的愛赦免這些人的罪,正像他們從離開 埃及 以來你一直寬赦他們一樣。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,求你照你偉大不變个慈愛赦免這兜人个罪,就像佢等對離開 埃及 以來你一直赦免佢等恁樣。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從 埃及 到如今饒恕這百姓一樣。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
求汝免爾民之愆惡、依汝慈憐之鴻大、且照汝赦此民從 以至比多 至今也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你照你的大慈爱赦免这百姓的罪孽,好像你从 埃及 到如今常赦免他们一样。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你照你的大慈愛赦免此個人民的罪孽。親像你對導𪜶出 埃及 到今,常常赦免𪜶仝款。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí chiàu lí ê tōa chû-ài sià-bián chit-ê jîn-bîn ê chōe-gia̍t. Chhin-chhiūⁿ lí tùi chhōa in chhut Ai-ki̍p kàu taⁿ, siông-siông sià-bián in kâng-khoán.”
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,求你以你不变的爱饶恕这些人的罪,正如他们离开埃及以后你一直宽恕他们一样。”