Numbers 16:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
联合二百五十名在 以色列 会众中有声望的首领反叛 摩西 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
與 以色列 會中牧伯顯著有名望者二百五十人、皆叛逆 摩西 、 原文作群起於摩西前
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們和二百五十別的 以色列 人、就是會中作牧伯尊貴有名聲的、羣起在 摩西 面前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並 以色列 會中的二百五十個首領,就是有名望選入會中的人,在 摩西 面前一同起來,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
反抗摩西,还有以色列人中的二百五十个人,就是会众的领袖;会众中被选出有名望的人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
與 以色列 會眾之牧伯、即有名譽之議士、二百五十人、集攻 摩西 亞倫 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
與 以色列 族會長、有名望者、二百五十人、集攻 摩西 亞倫 曰、 耶和華 會眾、人各成聖、奚爾自大、欲超軼於 耶和華 之民。
Chinese Bible CCB (Traditional)
聯合二百五十名在 以色列 會眾中有聲望的首領反叛 摩西 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
反抗摩西,還有以色列人中的二百五十個人,就是會眾的領袖;會眾中被選出有名望的人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
起来对抗 摩西 ,随同他们的还有 以色列 子孙中的两百五十人,都是议会选召出来的会众领袖,是有名望的人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
起來對抗 摩西,隨同他們的還有 以色列 子孫中的兩百五十人,都是議會選召出來的會眾領袖,是有名望的人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并 以色列 会中的二百五十个首领,就是有名望选入会中的人,在 摩西 面前一同起来,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人中的二百五十個領袖,就是有名望、從會眾中選出來的人,在 摩西 面前一同起來,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人中的二百五十个领袖,就是有名望、从会众中选出来的人,在 摩西 面前一同起来,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人中的二百五十個領袖,就是有名望、從會眾中選出來的人,在 摩西 面前一同起來,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
皆取人而起來于 摩西 前、又有偕伊等 以色耳 眾子間二百五十位當會之宗長、有體臉于眾會、有名聲之人者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并 以色列 会中的二百五十个首领,就是有名望选入会中的人,在 摩西 面前一同起来,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶起來反抗 摩西 ,導 以色列 人中間兩百五十個有名望,受會眾選出的領袖,做夥去尋 摩西 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in khí-lâi hoán-khòng Mô͘-se, chhōa Í-sek-lia̍t -lâng tiong-kan nn̄g-pah gō͘-cha̍p ê ū bêng-bōng, siū hōe-chiòng soán-chhut ê léng-siù, chòe-hé khì chhē Mô͘-se.
Chinese Traditional ERV 2006
***