Numbers 2:27 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 但 支派旁边安营的是 亚设 支派, 亚设 人的首领是 俄兰 的儿子 帕结 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
附 但 支派、有 亞設 支派、 俄蘭 子 帕結 為 亞設 支派牧伯、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
隨同 但 支派的、是 亞設 支派、這支派的牧伯、是 俄蘭 的兒子 帕結 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
挨着他安營的是 亞設 支派。 俄蘭 的兒子 帕結 作 亞設 人的首領。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在他旁边安营的,是亚设支派;亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞設 支派附之建營、 俄蘭 子 帕結 為其牧伯、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞設 支派從其右、 惡蘭 子 帕結 為牧伯、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在 但 支派旁邊安營的是 亞設 支派, 亞設 人的首領是 俄蘭 的兒子 帕結 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在他旁邊安營的,是亞設支派;亞設人的領袖是俄蘭的兒子帕結。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
挨着他扎营的是 亚设 支派; 亚设 子孙的领袖是 俄兰 的儿子 帕结 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
挨著他紮營的是 亞設 支派; 亞設 子孫的領袖是 俄蘭 的兒子 帕結,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
挨着他安营的是 亚设 支派。 俄兰 的儿子 帕结 作 亚设 人的首领。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在他旁邊安營的是 亞設 支派。 亞設 人的領袖是 俄蘭 的兒子 帕結 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在他旁边安营的是 亚设 支派。 亚设 人的领袖是 俄兰 的儿子 帕结 ,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在他旁邊安營的是 亞設 支派。 亞設 人的領袖是 俄蘭 的兒子 帕結 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且附之下寨者、必為 亞實耳 之支、又 亞實耳 眾子之將軍、必為 阿革蘭 之子 怕至勒 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
挨着他安营的是 亚设 支派。 俄兰 的儿子 帕结 作 亚设 人的首领。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇𪜶邊仔的是 亞設 支族, 俄蘭 的子 帕結 做首領,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī in piⁿ--á-ê sī A-siat chi-cho̍k, Gô-lân ê kiáⁿ Phà-kiat chòe siú-léng,
Chinese Traditional ERV 2006
与但人相邻的是亚设营。亚设人的首领是俄兰的儿子帕结,