Numbers 2:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
东边,即日出的方向,是 犹大 营区及其旗号。 犹大 人的首领是 亚米拿达 的儿子 拿顺 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
東方日出之處、有 猶大 營纛下之軍旅、按其隊伍列營、 亞米拿達 子 拿順 、為 猶大 支派牧伯、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡屬 猶大 營纛下的各按隊伍安營在東面、 猶大 支派的牧伯、是 亞米拿達 的兒子 拿順 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在東邊,向日出之地,照着軍隊安營的是 猶大 營的纛。有 亞米拿達 的兒子 拿順 作 猶大 人的首領。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在东方向着日出之地,按着队伍安营的,是犹大营的旗号;犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
東方日出之所、凡隸 猶大 營之纛者、按其行伍建營、 亞米拿達 子 拿順 為其牧伯、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
東方日出之所、凡從 猶大 之纛者、各列其營、 亞米拿達 子 拿順 為 猶大 牧伯、
Chinese Bible CCB (Traditional)
東邊,即日出的方向,是 猶大 營區及其旗號。 猶大 人的首領是 亞米拿達 的兒子 拿順 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在東方向著日出之地,按著隊伍安營的,是猶大營的旗號;猶大人的領袖是亞米拿達的兒子拿順。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“在东边日出的方向按队伍扎营的,是 犹大 营的旗帜; 犹大 子孙的领袖是 亚米拿达 的儿子 拿顺 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「在東邊日出的方向按隊伍紮營的,是 猶大 營的旗幟; 猶大 子孫的領袖是 亞米拿達 的兒子 拿順,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在东边,向日出之地,照着军队安营的是 犹大 营的纛。有 亚米拿达 的儿子 拿顺 作 犹大 人的首领。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「在東邊,向日出的方向, 猶大 營按照他們的隊伍,在它的旗幟下安營。 猶大 人的領袖是 亞米拿達 的兒子 拿順 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“在东边,向日出的方向, 犹大 营按照他们的队伍,在它的旗帜下安营。 犹大 人的领袖是 亚米拿达 的儿子 拿顺 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
東邊是 猶大 區:那些在 猶大 旗幟下的人要按照所屬的隊伍,各以本族領袖為中心紮營。 猶大 支族:領袖— 亞米拿達 的兒子 拿順 ,人數七萬四千六百人。 以薩迦 支族:領袖— 蘇押 的兒子 拿坦業 ,人數五萬四千四百人。 西布倫 支族:領袖— 希倫 的兒子 以利押 ,人數五萬七千四百人。 這一區的總人數是十八萬六千四百人。 猶大 總隊要領先前進。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
東片係 猶大 區:該兜在 猶大 大旗下个人愛照所屬个軍隊,用逐族領袖个帳篷做中心來安營。 猶大 支族:領袖 — 亞米拿達 个孻仔 拿順 ,人數七萬四千六百人。 以薩迦 支族:領袖 — 蘇押 个孻仔 拿坦業 ,人數五萬四千四百人。 西布倫 支族:領袖 — 希倫 个孻仔 以利押 ,人數五萬七千四百人。 猶大 區个總人數係十八萬六千四百人。 猶大 總隊愛帶頭出發。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「在東邊,向日出的方向, 猶大 營按照他們的隊伍,在它的旗幟下安營。 猶大 人的領袖是 亞米拿達 的兒子 拿順 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
凡屬 如大 營之旗、必下于東邊向日出于伊各軍之間、又 亞米拿得百 之子 拿順 、必為 如大 眾子之將軍。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在东边,向日出之地,照着军队安营的是 犹大 营的纛。有 亚米拿达 的儿子 拿顺 作 犹大 人的首领。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「東旁,向日出的方向,𫞼 猶大 支族的大旗, 猶大 的軍隊佇遐紮營; 亞米拿達 的子 拿順 做首領,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Tang-pêng, ǹg ji̍t chhut ê hong-hiòng, chhāi Iû-tāi chi-cho̍k ê tōa-kî, Iû-tāi ê kun-tūi tī hia chat-iâⁿ; A-bí-ná-ta̍t ê kiáⁿ Ná-sūn chòe siú-léng,
Chinese Traditional ERV 2006
东边是犹大营区的旗帜。犹大人的首领是亚米拿达的儿子拿顺,