Numbers 2:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 犹大 支派旁边安营的是 以萨迦 支派, 以萨迦 人的首领是 苏押 的儿子 拿坦业 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
附 猶大 支派有 以薩迦 支派列營、 蘇押 子 拿坦業 、為 以薩迦 支派牧伯、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
隨同 猶大 支派的、是 以薩迦 支派、這支派的牧伯、是 蘇押 的兒子 拿但業 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
挨着他安營的是 以薩迦 支派。有 蘇押 的兒子 拿坦業 作 以薩迦 人的首領。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在他旁边安营的,是以萨迦支派;以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以薩迦 支派附之建營、 蘇押 子 拿坦業 為其牧伯、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以薩迦 支派從其右、 蘇押 子 拿但業 為牧伯、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在 猶大 支派旁邊安營的是 以薩迦 支派, 以薩迦 人的首領是 蘇押 的兒子 拿坦業 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在他旁邊安營的,是以薩迦支派;以薩迦人的領袖是蘇押的兒子拿坦業,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
挨着他扎营的是 以萨迦 支派; 以萨迦 子孙的领袖是 苏押 的儿子 拿旦业 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
挨著他紮營的是 以薩迦 支派; 以薩迦 子孫的領袖是 蘇押 的兒子 拿旦業,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
挨着他安营的是 以萨迦 支派。有 苏押 的儿子 拿坦业 作 以萨迦 人的首领。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在他旁邊安營的是 以薩迦 支派。 以薩迦 人的領袖是 蘇押 的兒子 拿坦業 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在他旁边安营的是 以萨迦 支派。 以萨迦 人的领袖是 苏押 的儿子 拿坦业 ,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在他旁邊安營的是 以薩迦 支派。 以薩迦 人的領袖是 蘇押 的兒子 拿坦業 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又附他下寨者、必為 以撒革耳 支、且 訴亞耳 之子 尼大尼利 、必為 以撒革耳 眾子之將軍。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
挨着他安营的是 以萨迦 支派。有 苏押 的儿子 拿坦业 作 以萨迦 人的首领。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇𪜶邊仔紮營的是 以薩迦 支族, 蘇押 的子 拿坦業 做首領,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī in piⁿ--á chat-iâⁿ--ê sī Í-sat-ka chi-cho̍k, So͘-ap ê kiáⁿ Ná-thán-gia̍p chòe siú-léng,
Chinese Traditional ERV 2006
与犹大人相邻的是以萨迦营。以萨迦人的首领是苏押的儿子拿坦业,