Numbers 20:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华在位于 以东 边界的 何珥 山对 摩西 和 亚伦 说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主於近 以東 邊界之 何珥 山諭 摩西   亞倫 曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主在附近 以東 境界的 何耳 山上曉諭 摩西 亞倫 說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華在附近 以東 邊界的 何珥山 上曉諭 摩西 、 亞倫 說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华在以东地边界的何珥山对摩西和亚伦说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
山在 以東 之邊隅、耶和華諭 摩西 亞倫 曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
山在 以東 之邊隅、 耶和華 諭 摩西 亞倫 曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華在位於 以東 邊界的 何珥 山對 摩西 和 亞倫 說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華在以東地邊界的何珥山對摩西和亞倫說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在 以东 地边界的 何珥 山,耶和华对 摩西 和 亚伦 说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在 以東 地邊界的 何珥 山,耶和華對 摩西 和 亞倫 說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华在附近 以东 边界的 何珥山 上晓谕 摩西 、 亚伦 说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華在 以東 地邊界的 何珥山 對 摩西 、 亞倫 說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华在 以东 地边界的 何珥山 对 摩西 、 亚伦 说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這山在 以東 的邊界。上主在那裡對 摩西 和 亞倫 說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這山在 以東 个邊界。上主在該位對 摩西 㧯 亞倫 講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華在 以東 地邊界的 何珥山 對 摩西 、 亞倫 說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主言 摩西 同 亞倫 於 何耳 山、附 以丹 地之界曰、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华在附近 以东 边界的 何珥山 上晓谕 摩西 、 亚伦 说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇 以東 邊界的 何珥山 ,上主吩咐 摩西 及 亞倫 ,講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī Í-tong pian-kài ê Hô-ní-soaⁿ, Siōng Chú hoan-hù Mô͘-se kap A-lûn, kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
何珥山在以东的边界上。主在那里对摩西和亚伦说∶