Numbers 20:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“ 亚伦 要归到他祖先那里,他不能进入我赐给 以色列 人的土地,因为你们在 米利巴 泉违背了我的命令。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞倫 必卒而歸其祖、不得入我所賜 以色列 人之地、緣在 米利巴 水、爾曹逆我之命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞倫 必要歸他列祖、必不得入我所賜給 以色列 人的地、因為在 米利巴 水你們悖逆了我命令。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「 亞倫 要歸到他列祖 那裏。他必不得入我所賜給 以色列 人的地;因為在 米利巴 水,你們違背了我的命。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“亚伦要归到他本族人那里去,他必不得进入我赐给以色列人的那地,因为在米利巴水的事上,你们违背了我的吩咐。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
昔在 米利巴 水、爾曹逆我命、故 亞倫 必歸其祖、不得入我所賜 以色列 人之地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔在 米利巴 、爾曹逆我命、故我賜 以色列 人之地、 亞倫 不得入、必終於斯、而返其本。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「 亞倫 要歸到他祖先那裡,他不能進入我賜給 以色列 人的土地,因為你們在 米利巴 泉違背了我的命令。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“亞倫要歸到他本族人那裡去,他必不得進入我賜給以色列人的那地,因為在米利巴水的事上,你們違背了我的吩咐。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“ 亚伦 要归到他的先人那里了。他不得进入我赐给 以色列 子孙的那地,因为你们在 米利巴 水边违背了我的命令。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「 亞倫 要歸到他的先人那裡了。他不得進入我賜給 以色列 子孫的那地,因為你們在 米利巴 水邊違背了我的命令。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「 亚伦 要归到他列祖 那里。他必不得入我所赐给 以色列 人的地;因为在 米利巴 水,你们违背了我的命。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「 亞倫 要歸到他祖先 那裏。他必不得進入我所賜給 以色列 人的地,因為你們在 米利巴 水的事上違背了我的指示。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“ 亚伦 要归到他祖先 那里。他必不得进入我所赐给 以色列 人的地,因为你们在 米利巴 水的事上违背了我的指示。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「 亞倫 不能進入我應許給 以色列 人的土地;他就要死,因為你們兩人在 米利巴 違背了我的命令。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「 亞倫 做毋得進入𠊎應許給 以色列 人个土地;佢就會轉到厥祖宗該位去,因為你等兩儕在 米利巴 泉水滣違背𠊎个命令。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「 亞倫 要歸到他祖先 那裏。他必不得進入我所賜給 以色列 人的地,因為你們在 米利巴 水的事上違背了我的指示。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞倫 必被歛收至己人、蓋我不凖他入所賜 以色耳 眾子之地、因爾等悖逆我言於背諍水。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「 亚伦 要归到他列祖 那里。他必不得入我所赐给 以色列 人的地;因为在 米利巴 水,你们违背了我的命。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「 亞倫 連鞭會死;伊𣍐當入去我欲賜互 以色列 人的地,因為佇 米利巴 水泉的事件恁違背我的命令。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“ A-lûn liâm-piⁿ ōe sí; i bōe-tàng ji̍p-khì góa beh sù hō͘ Í-sek-lia̍t -lâng ê tōe, in-ūi tī Bí-lī-pa chúi-chôaⁿ ê sū-kiāⁿ lín ûi-pōe góa ê bēng-lēng.
Chinese Traditional ERV 2006
“亚伦要归回到他的祖先那里去,他不能进入我赐给以色列人的应许之地,因为你们在米利巴泉违背了我的命令。