Numbers 22:40 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
巴勒 宰牛杀羊赏给 巴兰 和随行的官长。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
巴勒 宰牛羊、饋 巴蘭 、並賜同來之使臣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
巴勒 殺牛宰羊送給 巴蘭 、並賜給同他來的使臣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
巴勒 宰了 牛羊,送給 巴蘭 和陪伴的使臣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
巴勒宰了牛羊,送给巴兰和与他在一起的领袖。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
巴勒 宰牛羊、饋於 巴蘭 、及與偕之使臣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴勒 宰牛羊、饋於 巴蘭 、並賜使臣。
Chinese Bible CCB (Traditional)
巴勒 宰牛殺羊賞給 巴蘭 和隨行的官長。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
巴勒宰了牛羊,送給巴蘭和與他在一起的領袖。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
巴勒 祭献了牛羊,然后把肉送给 巴兰 以及与他一起的首领们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
巴勒 祭獻了牛羊,然後把肉送給 巴蘭 以及與他一起的首領們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
巴勒 宰了 牛羊,送给 巴兰 和陪伴的使臣。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
巴勒 宰了牛羊為祭物,送給 巴蘭 和陪伴他的官員。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
巴勒 宰了牛羊为祭物,送给 巴兰 和陪伴他的官员。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
巴勒 在那裡宰了牛羊,把肉送給 巴蘭 和跟他一起的首領們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
巴勒 在該位㓾牛羊,將肉送給 巴蘭 㧯跈佢共下來該兜領袖。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
巴勒 宰了牛羊為祭物,送給 巴蘭 和陪伴他的官員。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 巴拉革 既奉獻以牛、並以羊、其以之遣至 巴拉馬 、兼同之之各君。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
巴勒 宰了 牛羊,送给 巴兰 和陪伴的使臣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴勒 刣牛羊獻祭,將祭肉送互 巴蘭 以及去接伊來的官員。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-le̍k thâi gû iûⁿ hiàn-chè, chiong chè-bah sàng hō͘ Pa-lân í-ki̍p khì chiap i lâi ê koaⁿ-oân.
Chinese Traditional ERV 2006
巴勒杀牛宰羊,把肉送给巴兰和陪同他一起来的首领们。