Numbers 23:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
巴兰 回到 巴勒 那里,看见他和 摩押 的官长都站在燔祭旁边。 巴勒 问道:“耶和华说了什么?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
巴蘭 返、見 巴勒 立於所獻火焚祭之側、 摩押 眾臣在其左右、 巴勒 問 巴蘭 曰、主有何言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
巴蘭 就回到 巴勒 那裏、見他站在他所獻的燔祭旁邊、 摩押 的眾臣都在他左右。 巴勒 問 巴蘭 說、主說甚麼話。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他就回到 巴勒 那裏,見他站在燔祭旁邊; 摩押 的使臣也和他在一處。 巴勒 問他說:「耶和華說了甚麼話呢?」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
巴兰回到巴勒那里,见他站在自己的燔祭旁边,摩押的领袖也与他在那里。巴勒问巴兰:“耶和华说了甚么话呢?”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
至則見 巴勒 與 摩押 使臣、立於燔祭側、 巴勒 問曰、耶和華語爾何詞、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至則見 巴勒 、與 摩押 使臣、立於燔祭側、 巴勒 問曰、 耶和華 示爾何詞。
Chinese Bible CCB (Traditional)
巴蘭 回到 巴勒 那裡,看見他和 摩押 的官長都站在燔祭旁邊。 巴勒 問道:「耶和華說了什麼?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
巴蘭回到巴勒那裡,見他站在自己的燔祭旁邊,摩押的領袖也與他在那裡。巴勒問巴蘭:“耶和華說了甚麼話呢?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
巴兰 回到 巴勒 那里,看哪, 巴勒 站在燔祭旁边, 摩押 的首领们也与他在一起。 巴勒 问他:“耶和华说了什么?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
巴蘭 回到 巴勒 那裡,看哪, 巴勒 站在燔祭旁邊, 摩押 的首領們也與他在一起。 巴勒 問他:「耶和華說了什麼?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他就回到 巴勒 那里,见他站在燔祭旁边; 摩押 的使臣也和他在一处。 巴勒 问他说:「耶和华说了什么话呢?」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他回到 巴勒 那裏,看哪, 巴勒 站在燔祭旁邊, 摩押 的官員也和他在一起。 巴勒 對他說:「耶和華說了甚麼呢?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他回到 巴勒 那里,看哪, 巴勒 站在燔祭旁边, 摩押 的官员也和他在一起。 巴勒 对他说:“耶和华说了什么呢?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
巴蘭 回去,發現 巴勒 跟 摩押 的首領們還站在燒化祭旁邊。 巴勒 問他上主說了什麼話,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
巴蘭 轉去,發現 巴勒 㧯 摩押 該兜領袖還企在燒化祭堘頭。 巴勒 問佢上主講麼介話,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他回到 巴勒 那裏,看哪, 巴勒 站在燔祭旁邊, 摩押 的官員也和他在一起。 巴勒 對他說:「耶和華說了甚麼呢?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且他既到之、卻他待立于燒獻之傍、且偕之有 摩亞百 之各君。時 巴拉革 謂之曰、神主何言乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他就回到 巴勒 那里,见他站在燔祭旁边; 摩押 的使臣也和他在一处。 巴勒 问他说:「耶和华说了什么话呢?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴蘭 就倒去 巴勒 遐;看著 巴勒 及 摩押 的官員猶徛佇燒化祭的邊仔。 巴勒 問伊講:「上主對你講什麼?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-lân chiū tò-khì Pa-le̍k hia; khòaⁿ-tio̍h Pa-le̍k kap Mô͘-ap ê koaⁿ-oân iáu khiā tī sio-hòa-chè ê piⁿ--á. Pa-le̍k mn̄g i kóng, “Siōng Chú tùi lí kóng sím-mi̍h?”
Chinese Traditional ERV 2006
巴兰回来见巴勒,他正和全体摩押首领一同站在烧化祭的旁边。巴勒问∶“主说了什么?”