Numbers 23:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
巴勒 就照 巴兰 的话做了。他们二人在每座坛上献上一头公牛和一只公绵羊,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
巴勒 遵 巴蘭 言而行、 巴勒 與 巴蘭 在各祭臺獻犢一、羊一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
巴勒 就照著 巴蘭 的話行了、 巴勒 和 巴蘭 在每一座壇上獻一隻牛、一隻羊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
巴勒 照 巴蘭 的話行了。 巴勒 和 巴蘭 在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
巴勒照着巴兰吩咐的行了;巴勒和巴兰在每座祭坛上献一头公牛和一只公绵羊。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
巴勒 遵言而行、二人在各壇、獻牛一羊一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴勒 遵言而行、二人在各壇獻祭牛一、羊一、
Chinese Bible CCB (Traditional)
巴勒 就照 巴蘭 的話做了。他們二人在每座壇上獻上一頭公牛和一隻公綿羊,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
巴勒照著巴蘭吩咐的行了;巴勒和巴蘭在每座祭壇上獻一頭公牛和一隻公綿羊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
巴勒 就照着 巴兰 所说的做了。 巴勒 和 巴兰 在每座祭坛上献一头公牛、一只公绵羊。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
巴勒 就照著 巴蘭 所說的做了。 巴勒 和 巴蘭 在每座祭壇上獻一頭公牛、一隻公綿羊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
巴勒 照 巴兰 的话行了。 巴勒 和 巴兰 在每座坛上献一只公牛,一只公羊。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
巴勒 照 巴蘭 的話做了。 巴勒 和 巴蘭 在每座壇上獻一頭公牛,一隻公羊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
巴勒 照 巴兰 的话做了。 巴勒 和 巴兰 在每座坛上献一头公牛,一只公羊。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
巴勒 照辦了;他和 巴蘭 在每一座祭壇獻上一頭公牛和一隻公羊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
巴勒 照佢吩咐去做;佢㧯 巴蘭 在逐座祭壇獻一隻牛牯㧯一隻羊牯。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
巴勒 照 巴蘭 的話做了。 巴勒 和 巴蘭 在每座壇上獻一頭公牛、一隻公羊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 巴拉革 照 巴拉馬 所言而行。後 巴拉革 同 巴拉馬 奉與每祭臺、以牡犢一頭。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
巴勒 照 巴兰 的话行了。 巴勒 和 巴兰 在每座坛上献一只公牛,一只公羊。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴勒 就照 巴蘭 的話做; 巴勒 及 巴蘭 佇逐座壇獻一隻牛及一隻羊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-le̍k chiū chiàu Pa-lân ê ōe chòe; Pa-le̍k kap Pa-lân tī ta̍k-chō tôaⁿ hiàn chi̍t chiah gû-káng kap chi̍t chiah iûⁿ-káng.
Chinese Traditional ERV 2006
巴勒照办了。他们在每座祭坛上献了一头公牛和一只公羊。