Numbers 26:62 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
利未 人中一个月以上的男性共登记了两万三千人,他们的人数没有登记在 以色列 人中,因为他们在 以色列 人中不分产业。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
被數之 利未 人、共二萬三千、被數者悉自一月以上之男、 利未 人因不與 以色列 人得地為業、故不與 以色列 人同見數、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
被數的 利未 人、共有二萬三千。被數的都是從一月以外的男丁、 利未 人因為沒有同 以色列 人得地為業、所以沒有與 以色列 人一同被數。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
利未 人中,凡一個月以外、被數的男丁,共有二萬三千。他們本來沒有數在 以色列 人中;因為在 以色列 人中,沒有分給他們產業。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
利未人中,从一个月以上被数点的所有男丁,共有二万三千人。在以色列人中没有数点他们,因为在以色列人中,没有把产业分给他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利未 族之丁男、自一月以上見核者、計二萬有三千、未與 以色列 族同核、因於 以色列 中未得其業、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利未 族、自一月以上者、計二萬有三千、不得與 以色列 族同核其數、亦不得與 以色列 族共分其業。
Chinese Bible CCB (Traditional)
利未 人中一個月以上的男性共登記了兩萬三千人,他們的人數沒有登記在 以色列 人中,因為他們在 以色列 人中不分產業。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
利未人中,從一個月以上被數點的所有男丁,共有二萬三千人。在以色列人中沒有數點他們,因為在以色列人中,沒有把產業分給他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
利未 人被数点的所有一个月以上的男性,有两万三千人。他们并没有与 以色列 子孙一起被数点,因为他们不在 以色列 子孙中分得继业。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
利未 人被數點的所有一個月以上的男性,有兩萬三千人。他們並沒有與 以色列 子孫一起被數點,因為他們不在 以色列 子孫中分得繼業。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
利未 人中,凡一个月以外、被数的男丁,共有二万三千。他们本来没有数在 以色列 人中;因为在 以色列 人中,没有分给他们产业。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
利未 人中,凡一個月以上所有被數的男子,共有二萬三千名。他們沒有數在 以色列 人中;因為在 以色列 人中,沒有分給他們產業。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
利未 人中,凡一个月以上所有被数的男子,共有二万三千名。他们没有数在 以色列 人中;因为在 以色列 人中,没有分给他们产业。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
出生一個月以上的男性, 利未 人有兩萬三千人。他們跟其餘的 以色列 人分開登記,因為他們在 以色列 中沒有分到產業。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
出世一隻月以上个男人, 利未 支族一共有兩萬三千人。佢等㧯其他个 以色列 人分開登記,因為佢等在 以色列 中無分到產業。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
利未 人中,凡一個月以上所有被數的男子,共有二萬三千名。他們沒有數在 以色列 人中;因為在 以色列 人中,沒有分給他們產業。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且屬之被算者、共計二萬三千人、皆為男、從生一月以上、蓋伊不在 以色耳 眾子內被算、因無何業給之于 以色耳 眾子之間。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
利未 人中,凡一个月以外、被数的男丁,共有二万三千。他们本来没有数在 以色列 人中;因为在 以色列 人中,没有分给他们产业。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
利未 人滿月以上,經過點算的查甫人共兩萬三千名。佇點算 以色列 人的時,無給𪜶算在內,因為佇 以色列 人中間,𪜶無分著產業。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lī-bī -lâng móa-ge̍h í-siōng, keng-kè tiám-sǹg ê ta-po͘-lâng kiōng nn̄g-bān saⁿ-chheng miâ. Tī tiám-sǹg Í-sek-lia̍t -lâng ê sî, bô kā in sǹg chāi-lāi, in-ūi tī Í-sek-lia̍t -lâng tiong-kan, in bô pun-tio̍h sán-gia̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
出生一个月以上的利未男子共有23000人,他们跟其余的以色列人分开登记,因为他们不跟其他以色列人一样分得产业。