Numbers 26:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以利押 的儿子是 尼姆利 、 大坍 和 亚比兰 。 大坍 、 亚比兰 原是会众所推选的首领,他们与 可拉 一伙,一起反叛 摩西 和 亚伦 ,反叛耶和华,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以利押 子乃 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 、此 大坍 、 亞比蘭 、素在會中著名、與 可拉 同黨逆主而攻 摩西 亞倫 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以利押 的兒子是 尼母利 、 大單 、 亞庇蘭 。這 大單 、 亞庇蘭 、就是會中有聲名與 可喇 同黨叛逆主、向 摩西 亞倫 爭鬧的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以利押 的眾子是 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。這 大坍 、 亞比蘭 ,就是從會中選召的,與 可拉 一黨同向耶和華爭鬧的時候也向 摩西 、 亞倫 爭鬧;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以利押的儿子是尼母利、大坍、亚比兰。这大坍和亚比兰原是从会众中选拔出来的,他们和可拉一党的人一起与耶和华争吵,也与摩西和亚伦争吵的时候,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以利押 子 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 、 大坍 亞比蘭 乃在會中被簡者、與 可拉 黨同攻 摩西 亞倫 、以逆耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以利押 生 尼母利 及 大單 亞庇蘭 、此二人在會中、素著名望、與 哥喇 結黨、攻 摩西 亞倫 、以逆 耶和華 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以利押 的兒子是 尼姆利 、 大坍 和 亞比蘭 。 大坍 、 亞比蘭 原是會眾所推選的首領,他們與 可拉 一夥,一起反叛 摩西 和 亞倫 ,反叛耶和華,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以利押的兒子是尼母利、大坍、亞比蘭。這大坍和亞比蘭原是從會眾中選拔出來的,他們和可拉一黨的人一起與耶和華爭吵,也與摩西和亞倫爭吵的時候,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以利押 的儿子是 尼姆利 、 大坍 、 亚比兰 。 这 大坍 和 亚比兰 是会众里选召出来的领袖,在 可拉 同党对抗耶和华的时候,与他们一起对抗 摩西 和 亚伦 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以利押 的兒子是 尼姆利 、 大坍 、 亞比蘭 。 這 大坍 和 亞比蘭 是會眾裡選召出來的領袖,在 可拉 同黨對抗耶和華的時候,與他們一起對抗 摩西 和 亞倫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以利押 的众子是 尼母利 、 大坍 、 亚比兰 。这 大坍 、 亚比兰 ,就是从会中选召的,与 可拉 一党同向耶和华争闹的时候也向 摩西 、 亚伦 争闹;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以利押 的兒子是 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。這 大坍 、 亞比蘭 ,就是從會中選出來,當 可拉 一夥的人向耶和華爭鬧的時候,一起向 摩西 、 亞倫 爭鬧的;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以利押 的儿子是 尼母利 、 大坍 、 亚比兰 。这 大坍 、 亚比兰 ,就是从会中选出来,当 可拉 一伙的人向耶和华争闹的时候,一起向 摩西 、 亚伦 争闹的;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以及 以利押 的兒子 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。( 大坍 和 亞比蘭 是會眾選出來的;他們反抗 摩西 和 亞倫 ,附和 可拉 一夥,背叛上主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
㧯 以利押 个孻仔 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。 ( 大坍 㧯 亞比蘭 係會眾選出來个;佢等反抗 摩西 㧯 亞倫 ,加入 可拉 一黨,悖逆上主。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以利押 的兒子是 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。這 大坍 、 亞比蘭 ,就是從會中選出來,當 可拉 一夥的人向耶和華爭鬧的時候,一起向 摩西 、 亞倫 爭鬧的;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 以來亞百 之子、乃 尼毋以利 、與 大但 、及 亞比拉麥 、是乃該 大但 與 亞比拉麥 有名于眾會、且諍攻 摩西 同 亞倫 屬 可拉 之夥者、於伊對諍神主時、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以利押 的众子是 尼母利 、 大坍 、 亚比兰 。这 大坍 、 亚比兰 ,就是从会中选召的,与 可拉 一党同向耶和华争闹的时候也向 摩西 、 亚伦 争闹;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以利押 生 尼慕利 、 大坍 ,及 亞比蘭 ; 大坍 及 亞比蘭 是會眾選出的領袖; 可拉 彼陣人反抗上主的時,𪜶嘛參與攻擊 摩西 及 亞倫 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-lī-ap siⁿ Nî-bō͘-lī, Tāi-tan, kap A-pí-lân; Tāi-tan kap A-pí-lân sī hōe-chiòng soán-chhut ê léng-siù; Khó-la hit-tīn lâng hoán-khòng Siōng Chú ê sî, in mā chham-ú kong-kek Mô͘-se kap A-lûn.
Chinese Traditional ERV 2006
以利押的儿子是尼母利、大坍和亚比兰。大坍和亚比兰被会众推选为首领,但他们追随可拉,反对摩西和亚伦,背叛了主。