Numbers 28:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
献燔祭时要同时献上奠祭,每头公牛需献二升奠酒,每只公绵羊需献一升半奠酒,每只羊羔需献一升奠酒。这是朔日要献的燔祭,一年之中月月如此。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為各犢奠酒半欣、為羊奠酒一欣三分之一、為各羔奠酒一欣四分之一、此乃一歲各月朔所當獻之火焚祭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
獻公牛、每隻奠酒半欣、獻公羊、奠酒一欣三分之一、獻羔羊、每隻奠酒一欣四分之一、這是一年的每月朔日所當獻的燔祭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
一隻公牛要奠酒半欣,一隻公羊要奠酒一欣三分之一,一隻羊羔也奠酒一欣四分之一。這是每月的燔祭,一年之中要月月如此。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
每头公牛要献酒两公升作奠祭,每只公绵羊献酒一公升半,每只公羊羔献酒一公升。这是每月当献的燔祭,一年之中每个月都要这样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所奉灌祭、為每牡犢、用酒一欣之半、為牡綿羊、用一欣三分之一、為每羔羊、用一欣四分之一、一歲之中、每月所獻為燔祭者、即此、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
為牡犢獻酒五斤、為牡綿羊獻三斤四兩、為各羔獻二斤有半、以為灌奠、每歲月朔、所當獻者、即此。
Chinese Bible CCB (Traditional)
獻燔祭時要同時獻上奠祭,每頭公牛需獻二升奠酒,每隻公綿羊需獻一升半奠酒,每隻羊羔需獻一升奠酒。這是朔日要獻的燔祭,一年之中月月如此。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
每頭公牛要獻酒兩公升作奠祭,每隻公綿羊獻酒一公升半,每隻公羊羔獻酒一公升。這是每月當獻的燔祭,一年之中每個月都要這樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
还有同献的酒祭,每头公牛要二分之一欣 酒,每只公绵羊要三分之一欣 酒,每只羊羔要四分之一欣 酒。这是一年之中每个月都要献上的新月燔祭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
還有同獻的酒祭,每頭公牛要二分之一欣 酒,每隻公綿羊要三分之一欣 酒,每隻羊羔要四分之一欣 酒。這是一年之中每個月都要獻上的新月燔祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
一只公牛要奠酒半欣,一只公羊要奠酒一欣三分之一,一只羊羔也奠酒一欣四分之一。这是每月的燔祭,一年之中要月月如此。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
每頭公牛要有半欣的澆酒祭,每隻公綿羊三分之一欣的澆酒祭,每隻小公羊四分之一欣的澆酒祭。這是一年之中每月初一當獻的燔祭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
每头公牛要有半欣的浇酒祭,每只公绵羊三分之一欣的浇酒祭,每只小公羊四分之一欣的浇酒祭。这是一年之中每月初一当献的燔祭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
也要用奠祭配合燒化祭獻上:每頭公牛配合兩公升酒;每隻公綿羊配合一公升半酒;每隻小公羊配合一公升酒。這是每月初一獻燒化祭的條例,一年中月月如此。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
也愛用祭酒㧯燒化祭共下獻:逐隻牛牯配兩公升酒;該隻綿羊牯配一公升半酒;逐隻細羊牯配一公升酒。這係逐隻月初一獻燒化祭个條例,一年十二隻月全部恁樣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
每頭公牛要有半欣的澆酒祭,每隻公綿羊三分之一欣的澆酒祭,每隻小公羊四分之一欣的澆酒祭。這是一年之中每月初一當獻的燔祭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又伊飲獻必為兼牡犢一頭、酒半個 忻 、且兼公羊一頭、酒一個 忻 三分之一、且兼羔一頭、酒一個 忻 四分之一、是乃周年通月每月之燒獻。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
一只公牛要奠酒半欣,一只公羊要奠酒一欣三分之一,一只羊羔也奠酒一欣四分之一。这是每月的燔祭,一年之中要月月如此。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
獻燒化祭的時,嘛著獻奠酒祭:一隻牛配合兩公升的酒,一隻羊配合一公升半的酒,一隻綿羊仔配合一公升的酒。諸個是一年中間逐個月初一著獻的燒化祭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiàn sio-hòa-chè ê sî, mā tio̍h hiàn tiān-chiú-chè: Chi̍t chiah gû-káng phòe-ha̍p nn̄g kong-seng ê chiú, chi̍t chiah iûⁿ-káng phòe-ha̍p chi̍t kong-seng-pòaⁿ ê chiú, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng-á phòe-ha̍p chi̍t kong-seng ê chiú. Chiah-ê sī chi̍t nî tiong-kan ta̍k kò-ge̍h chhoe-it tio̍h hiàn ê sio-hòa-chè.
Chinese Traditional ERV 2006
每只公牛要用2升酒作伴随奠祭,每只公羊用1.5升,每只羊羔用1升。这是每月初一日要献的烧化祭。