Numbers 28:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“一月十四日是耶和华的逾越节,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
正月十四日、乃主之逾越節、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
正月十四日、是主的逾越節。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「正月十四日是耶和華的逾越節。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“‘正月十四日,是耶和华的逾越节。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
正月十四日、為耶和華之逾越節、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
正月十四日、為踰越節期、以奉事我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「一月十四日是耶和華的逾越節,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“‘正月十四日,是耶和華的逾越節。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“一月十四日是耶和华的逾越节,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「一月十四日是耶和華的逾越節,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「正月十四日是耶和华的逾越节。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“正月十四日是向耶和华守的逾越节。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
正月十四日要舉行記念上主的逾越節。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
正月十四愛舉行紀念上主个𨃟過節。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又於正月十四日、係神主之越禮、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「正月十四日是耶和华的逾越节。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「正月十四是上主的𨃟過節。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Chiaⁿ-ge̍h cha̍p-sì sī Siōng Chú ê Pôaⁿ-kè-choeh.
Chinese Traditional ERV 2006
“‘正月十四日是主的逾越节。