Numbers 28:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
每只公羊羔需献一公斤素祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為七羔、各羔用伊法十分之一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
獻七隻羔羊、每隻配獻細麵以法十分之一。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
為那七隻羊羔,每隻要獻 伊法 十分之一。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
为那七只公羊羔,每只要献一公斤;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為每羔羊、用伊法十分之一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
為各羔獻六升、以為禮物。
Chinese Bible CCB (Traditional)
每隻公羊羔需獻一公斤素祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
為那七隻公羊羔,每隻要獻一公斤;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于那七只公羊羔,要为每一只羊羔献十分之一伊法面粉。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於那七隻公羊羔,要為每一隻羊羔獻十分之一伊法麵粉。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
为那七只羊羔,每只要献 伊法 十分之一。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
為那七隻小公羊,每隻要獻十分之一伊法。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
为那七只小公羊,每只要献十分之一伊法。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
每隻小公羊配合一公斤細麵粉。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
逐隻細羊牯配一公斤幼麵粉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
為那七隻小公羊,每隻要獻十分之一伊法。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又十分二之幾許、為一頭羔、連其七頭羔也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
为那七只羊羔,每只要献 伊法 十分之一。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
獻彼七隻綿羊仔的時,逐隻著配合一公斤抄油的幼麵粉。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hiàn hit chhit chiah mî-iûⁿ-káng-á ê sî, ta̍k-chiah tio̍h phòe-ha̍p chi̍t kong-kun chhiau-iû ê iù mī-hún.
Chinese Traditional ERV 2006
每只羊羔用2.2升。