Numbers 28:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
除了日常的燔祭和同献的素祭以外,还要献上奠祭。祭牲不可有残疾。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此在每日恆獻火焚祭及配獻素祭之外所當獻者、犧牲皆須無疵、又循例奠酒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這是在每日獻的燔祭素祭之外你們所當獻的、也當奠酒、所獻的犧牲都須無殘疾的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這些,你們要獻在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外,都要沒有殘疾的。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
除了常献的燔祭和同献的素祭以外,你们还要献上这些祭物和同献的奠祭,都要没有残疾的。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上所獻者、必純全無疵、乃在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
俱潔是務、及灌奠之酒、上所獻者、即在日所恆獻燔祭禮物之外。
Chinese Bible CCB (Traditional)
除了日常的燔祭和同獻的素祭以外,還要獻上奠祭。祭牲不可有殘疾。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
除了常獻的燔祭和同獻的素祭以外,你們還要獻上這些祭物和同獻的奠祭,都要沒有殘疾的。’”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要在常献的燔祭和同献的素祭以外,献上这些无瑕疵的燔祭和同献的酒祭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要在常獻的燔祭和同獻的素祭以外,獻上這些無瑕疵的燔祭和同獻的酒祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这些,你们要献在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外,都要没有残疾的。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
除了經常獻的燔祭和同獻的素祭,你們也要獻上這些沒有殘疾的,和同獻的澆酒祭。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
除了经常献的燔祭和同献的素祭,你们也要献上这些没有残疾的,和同献的浇酒祭。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
除了每天例常的燒化祭和素祭以外,要獻上這些和奠祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
除了這兜祭㧯祭酒以外,平常愛獻个燒化祭㧯素祭照常愛獻;頭牲全部愛無缺點个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
除了經常獻的燔祭和同獻的素祭,你們也要獻上這些沒有殘疾的,和同獻的澆酒祭。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且除其燒獻、皆與爾為無玷的、兼其食獻、及其飲獻外、爾必奉以是矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这些,你们要献在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外,都要没有残疾的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
逐日著獻的燒化祭及素祭以外,恁著獻諸個無瑕疵的祭物及奠酒祭。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta̍k-ji̍t tio̍h hiàn ê sio-hòa-chè kap sò͘-chè í-gōa, lín tio̍h hiàn chiah-ê bô hâ-chhû ê chè-mi̍h kap tiān-chiú-chè.”
Chinese Traditional ERV 2006
这些祭牲应该是没有残疾的。这是你们在常例的烧化祭和素祭之外要献的烧化祭及其奠祭。