Numbers 29:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
此外,要照常献上朔日和日常应献的燔祭、素祭和奠祭,给耶和华作馨香的火祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以上即在月朔及每日恆獻火焚祭與素祭之外、所當獻於主馨香之火祭、亦必循常例奠酒、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以上是在每月朔日和每日常獻的燔祭素祭之外所當獻與主的馨香火祭、也須按常例奠酒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這些是在月朔的燔祭和同獻的素祭,並常獻的燔祭與同獻的素祭,以及照例同獻的奠祭以外,都作為馨香的火祭獻給耶和華。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在月初的燔祭和同献的素祭、常献的燔祭和同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,还要献上这些给耶和华作馨香的火祭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此在月朔之燔祭素祭、與恆獻之燔祭素祭、及循例之灌祭之外、以為馨香之火祭、奉於耶和華、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上所獻者、即在月朔、及每日所獻燔祭禮物、灌酒之外、俱循常例、依其核數、取其馨香、以奉事我。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
此外,要照常獻上朔日和日常應獻的燔祭、素祭和奠祭,給耶和華作馨香的火祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在月初的燔祭和同獻的素祭、常獻的燔祭和同獻的素祭,以及照例同獻的奠祭以外,還要獻上這些給耶和華作馨香的火祭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要在新月燔祭和同献的素祭、常献的燔祭和同献的素祭,以及照着法规同献的酒祭以外,把这些作为馨香的火祭献给耶和华。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要在新月燔祭和同獻的素祭、常獻的燔祭和同獻的素祭,以及照著法規同獻的酒祭以外,把這些作為馨香的火祭獻給耶和華。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这些是在月朔的燔祭和同献的素祭,并常献的燔祭与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
除了初一的燔祭和同獻的素祭、經常獻的燔祭與同獻的素祭,以及同獻的澆酒祭以外,這些都照例作為馨香的火祭獻給耶和華。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
除了初一的燔祭和同献的素祭、经常献的燔祭与同献的素祭,以及同献的浇酒祭以外,这些都照例作为馨香的火祭献给耶和华。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以外,每月初一該獻的燒化祭和素祭,每天例常的燒化祭、素祭,和奠祭照常要獻。這些是上主喜悅的馨香火祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
除了這兜以外,逐隻月初一應該獻个燒化祭㧯素祭,並平常愛獻个燒化祭、素祭㧯祭酒照常愛來獻。這兜係上主所歡喜个清香火祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
除了初一的燔祭和同獻的素祭、經常獻的燔祭與同獻的素祭,以及同獻的澆酒祭以外,這些都照例作為馨香的火祭獻給耶和華。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是皆除月之燒獻、兼其食獻日之燒獻、兼其食獻、其飲獻外、依伊各例必奉之以為甘香、以火成之祭與神主也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这些是在月朔的燔祭和同献的素祭,并常献的燔祭与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
除了逐個月初一的燒化祭及做夥獻的素祭,以及逐日著獻的燒化祭及素祭,以及照規例獻的奠酒祭以外,以上許個攏著用火燒做芳芳的祭物獻互上主。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tû-liáu ta̍k kò-ge̍h chhoe-it ê sio-hòa-chè kap chòe-hé hiàn ê sò͘-chè, í-ki̍p ta̍k-ji̍t tio̍h hiàn ê sio-hòa-chè kap sò͘-chè, í-ki̍p chiàu kui-lē hiàn ê tiān-chiú-chè í-gōa, í-siōng hiah-ê lóng tio̍h ēng hé sio chòe phang-phang ê chè-mi̍h hiàn hō͘ Siōng Chú.”
Chinese Traditional ERV 2006
这是除每月初一日 的烧化祭、素祭和每天常例的烧化祭、素祭及其相应的奠祭以外要献的祭。这祭物的香味是我所喜悦的。