Numbers 3:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以下是耶和华在 西奈 山与 摩西 说话期间 亚伦 和 摩西 的后代。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主在 西乃 山諭 摩西 時、 摩西 亞倫 之後裔、臚列如左、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主在 西乃 山吩咐 摩西 時、 摩西 亞倫 的宗譜就如下面所記。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華在 西奈山 曉諭 摩西 的日子, 亞倫 和 摩西 的後代如下:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华在西奈山上与摩西说话的日子,亚伦和摩西的后代如下。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華在 西乃 山諭 摩西 時、 亞倫 摩西 之裔如左、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主 在 西乃 山、 耶和華 諭 摩西 時、 摩西 亞倫 之紀畧、臚列如左。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以下是耶和華在 西奈 山與 摩西 說話期間 亞倫 和 摩西 的後代。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華在西奈山上與摩西說話的日子,亞倫和摩西的後代如下。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以下是 亚伦 和 摩西 的家系记事,那时耶和华在 西奈 山向 摩西 说话。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以下是 亞倫 和 摩西 的家系記事,那時耶和華在 西奈 山向 摩西 說話。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华在 西奈山 晓谕 摩西 的日子, 亚伦 和 摩西 的后代如下:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華在 西奈山 與 摩西 說話的日子, 亞倫 和 摩西 的後代如下:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华在 西奈山 与 摩西 说话的日子, 亚伦 和 摩西 的后代如下:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主在 西奈山 對 摩西 說話的那期間, 亞倫 和 摩西 的後代有下面這些人:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主在 西奈 山對 摩西 講話該時節, 亞倫 㧯 摩西 个後代有下背這兜人:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華在 西奈山 與 摩西 說話的日子, 亞倫 和 摩西 的後代如下:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此乃 亞倫 與 摩西 之族譜、於神主對 摩西 言于 西乃 山時。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华在 西奈山 晓谕 摩西 的日子, 亚伦 和 摩西 的后代如下:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
下面諸個是上主佇 西奈山 對 摩西 講話的時, 亞倫 及 摩西 的後代:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ē-bīn chiah-ê sī Siōng Chú tī Se-nāi-soaⁿ tùi Mô͘-se kóng-ōe ê sî, A-lûn kap Mô͘-se ê hō͘-tāi:
Chinese Traditional ERV 2006
主在西乃山对摩西讲话的当时,摩西和亚伦的家世如下∶