Numbers 32:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“现在,你们这群罪人的后代竟然重蹈前人的覆辙,加剧耶和华向 以色列 所发的怒气。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今爾曹一類作孽者興、繼爾先人犯罪、使主怒 以色列 人更甚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在你們這一種作孽的人起來、接續你們先人犯罪、以致主向 以色列 人發怒更甚。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向 以色列 大發烈怒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在,你们这些罪人的族类,也来接替你们的先祖,增添耶和华对以色列的烈怒!
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今爾繼祖、增益罪人之數、使耶和華怒 以色列 族愈甚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今爾繼祖、恆為犯罪之人、使 耶和華 怒 以色列 族愈甚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「現在,你們這群罪人的後代竟然重蹈前人的覆轍,加劇耶和華向 以色列 所發的怒氣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在,你們這些罪人的族類,也來接替你們的先祖,增添耶和華對以色列的烈怒!
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪,你们这罪人的族类,你们起来接续你们的父辈,再次增添耶和华对 以色列 的猛烈怒气。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪,你們這罪人的族類,你們起來接續你們的父輩,再次增添耶和華對 以色列 的猛烈怒氣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向 以色列 大发烈怒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,你們這一夥罪人,竟然接續你們父執之輩,再增加耶和華對 以色列 所發的怒氣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,你们这一伙罪人,竟然接续你们父执之辈,再增加耶和华对 以色列 所发的怒气。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
現在你們竟接替你們的祖先,成為新一代的罪人,要再次使上主向 以色列 發怒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這下你等又想愛跈你等个祖先,成做新一代个罪人,愛再一擺使上主向 以色列 人發譴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,你們這一夥罪人,竟然接續你們父執之輩,再增加耶和華對 以色列 所發的怒氣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且視哉、爾代爾各父起來一種罪人、致更惹神主之烈怒攻 以色耳 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
谁知,你们起来接续先祖,增添罪人的数目,使耶和华向 以色列 大发烈怒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
今,恁此陣罪人竟然欲續接恁老父彼代,加添上主對 以色列 人的受氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Taⁿ, lín chit-tīn chōe-jîn kèng-jiân beh sòa-chiap lín lāu-pē hit-tāi, ke-thiⁿ Siōng Chú tùi Í-sek-lia̍t -lâng ê siū-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
现在,你们这些罪人哪,你们继承了父业,竟要加重主对以色列的怒气吗?