Numbers 33:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以下是 以色列 人在 摩西 和 亚伦 的领导下离开 埃及 列队行军的路线。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以下記載 以色列 人聽 摩西   亞倫 之令、循隊伍出 伊及 後所經歷之地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以下記載 以色列 人聽 摩西 亞倫 的號令、按著隊伍出 伊及 後所經歷的地方。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人按着軍隊,在 摩西 、 亞倫 的手下出 埃及 地所行的路程 記在下面。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以下是以色列人按着他们的队伍,在摩西和亚伦的手下,从埃及地出来以后所行的路程。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 族循其行伍、從 摩西 亞倫 出 埃及 地、歷程如左、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 亞倫 導 以色列 族、出自 埃及 、循其行伍。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以下是 以色列 人在 摩西 和 亞倫 的領導下離開 埃及 列隊行軍的路線。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以下是以色列人按著他們的隊伍,在摩西和亞倫的手下,從埃及地出來以後所行的路程。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以下是 以色列 子民在 摩西 和 亚伦 的指挥下,按队伍出 埃及 地的行程。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以下是 以色列 子民在 摩西 和 亞倫 的指揮下,按隊伍出 埃及 地的行程。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人按着军队,在 摩西 、 亚伦 的手下出 埃及 地所行的路程 记在下面。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這是 以色列 人按著隊伍,在 摩西 、 亞倫 的手下,出 埃及 地的行程。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这是 以色列 人按着队伍,在 摩西 、 亚伦 的手下,出 埃及 地的行程。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
下面是 以色列 人在 摩西 和 亞倫 率領下離開 埃及 以後沿途紮營的地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以下係 以色列 人照軍隊,在 摩西 㧯 亞倫 帶領之下離開 埃及 以後安營个地方。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這是 以色列 人按着隊伍,在 摩西 、 亞倫 的手下,出 埃及 地的行程。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此乃 以色耳 眾子出 以至比多 成各軍、于 摩西 同 亞倫 手下者之各路程。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人按着军队,在 摩西 、 亚伦 的手下出 埃及 地所行的路程 记在下面。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
下面是 以色列 人佇 摩西 及 亞倫 的領導下,照軍隊的次序,出 埃及 了後所行的路程。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ē-bīn sī Í-sek-lia̍t -lâng tī Mô͘-se kap A-lûn ê léng-tō hā, chiàu kun-tūi ê chhù-sū, chhut Ai-ki̍p liáu-āu só͘ kiâⁿ ê lō͘-thêng.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是以色列人在摩西和亚伦的带领下,以军队的编制离开埃及后的行军路程。