Numbers 33:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 人从 兰塞 启行,至 疏割 扎营;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人自 蘭塞 啟行、列營於 踈割 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人從 蘭塞 啟行、安營在 疎割 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人從 蘭塞 起行,安營在 疏割 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人从兰塞起行,在疏割安营。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 族自 蘭塞 啟行、建營於 疎割 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族自 蘭塞 遄征、張幕於 數割 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 人從 蘭塞 啟行,至 疏割 紮營;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人從蘭塞起行,在疏割安營。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 子孙从 拉美西斯 起程,在 疏割 扎营。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 子孫從 拉美西斯 起程,在 疏割 紮營。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人从 兰塞 起行,安营在 疏割 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人從 蘭塞 起行,安營在 疏割 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人从 兰塞 起行,安营在 疏割 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 人離開 蘭塞 ,先在 疏割 紮營,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 人離開 蘭塞 ,先在 疏割 安營,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人從 蘭塞 起行,安營在 疏割 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 以色耳 之眾子移離 拉米西 、而下寨于 數可得 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人从 兰塞 起行,安营在 疏割 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人對 蘭塞 出發,佇 疏割 紮營。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng tùi Lân-sài chhut-hoat, tī So͘-kat chat-iâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
以色列人离开兰塞,在疏割安营;