Numbers 33:53 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要占领那片土地,住在那里,因为我已经把那里赐给你们作产业了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾將取其地而居之、因我以斯地賜爾為業、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們必得那地住在那裏、因為我將那地賜與你們為業。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們要奪那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要占领那地,住在那里,因为我已经把那地赐给你们作产业。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
必取其地而居之、蓋我以斯土賜汝為業、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
必取其地而居之、蓋我以斯土賜汝為業。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們要佔領那片土地,住在那裡,因為我已經把那裡賜給你們作產業了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要佔領那地,住在那裡,因為我已經把那地賜給你們作產業。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要占有那地,住在其中,因为我已经把那地赐给你们,让你们继承它。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要占有那地,住在其中,因為我已經把那地賜給你們,讓你們繼承它。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们要占领那地,住在那里,因我已把那地赐给你们为业。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們要佔領那地,住在那裏,因我已把那地賜給你們為業。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且爾必除去其各本地人、而自住之、蓋我以是地賜爾、以為居住于之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著佔領彼個地,住遐徛起,因為我已經將此個地賜互恁做產業。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h chiàm-léng hit-ê tōe, tòa hia khiā-khí, in-ūi góa í-keng chiong chit-ê tōe sù hō͘ lín chòe sán-gia̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
然后,你们要占领那里,在那里定居下来,因为我已经把那里赐给了你们。