Numbers 33:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
从 以倘 启行,又转到 巴力·洗分 对面的 比哈·希录 ,在 密夺 附近扎营;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自 以倘 啟行、轉至 比哈希錄 、與 巴力洗分 相對之所、即於 密奪 前列營、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從 以籐 啟行、轉到與 巴力洗分 相對的 比哈希錄 就在 密奪 前安營。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
從 以倘 起行,轉到 比‧哈希錄 ,是在 巴力‧洗分 對面,就在 密奪 安營。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从以倘起行,转到比哈.希录,是在巴力.洗分前面,就在密夺对面安营。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自 以倘 啟行、返而至於 比哈希錄 、 巴力洗分 相對之所、建營於 密奪 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自 以籐 遄征、而返其旆、於 比哈希綠 、 巴力洗分 相對之所、 蜜奪 前張幕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
從 以倘 啟行,又轉到 巴力·洗分 對面的 比哈·希錄 ,在 密奪 附近紮營;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從以倘起行,轉到比哈.希錄,是在巴力.洗分前面,就在密奪對面安營。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又从 伊坦 起行,然后转回到 巴力洗分 前面的 比哈希录 ,在 密夺 附近扎营。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又從 伊坦 起行,然後轉回到 巴力洗分 前面的 比哈希錄,在 密奪 附近紮營。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从 以倘 起行,转到 比哈·希录 ,是在 巴力·洗分 对面,就在 密夺 安营。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從 以倘 起行,轉向 巴力‧洗分 對面的 比‧哈希錄 ,安營在 密奪 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从 以倘 起行,转向 巴力.洗分 对面的 比.哈希录 ,安营在 密夺 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
從那裡他們回到 巴力‧洗分 東邊的 比‧哈希錄 ,在 密奪 附近紮營。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
對該位佢等轉到 巴力‧洗分 東片个 比‧哈希錄 ,在 密奪 附近安營。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從 以倘 起行,轉向 巴力‧洗分 對面的 比‧哈希錄 ,安營在 密奪 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又伊移 以大米 、而復轉向 彼下希羅得 、附 巴亞勒西分 之前、而下寨在 米我多羅 之前也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从 以倘 起行,转到 比哈‧希录 ,是在 巴力‧洗分 对面,就在 密夺 安营。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對 以倘 出發,斡去 巴力‧洗分 東旁的 比‧哈希錄 ,佇 密奪 的對面紮營。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi Í-thóng chhut-hoat, oat-khì Pa-le̍k Sé-hun tang-pêng ê Pí Hap-hi-lio̍k, tī Bi̍t-toa̍t ê tùi-bīn chat-iâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
由以倘启程,返回巴力洗分东面的比哈希禄,在密夺附近安营;