Numbers 33:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
从 比哈·希录 启行,经过红海到 书珥 旷野,在 伊坦 旷野走了三天,至 玛拉 扎营;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自 比哈希錄 啟行、經海至曠野、在 以倘 野行三日、列營於 瑪拉 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從 比哈希錄 啟行、過海到曠野、在 以籐 曠野走了三日、安營在 馬刺 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
從 比‧哈希錄 對面起行,經過海中到了 曠野,又在 伊坦 的曠野走了三天的路程,就安營在 瑪拉 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从比哈.希录起行,经过了海来到旷野,又在伊坦旷野走了三天的路程,就在玛拉安营。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自 比哈希錄 啟行、經海而入 伊坦 之野、歷程三日、建營於 瑪拉 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自 比哈希綠 遄征、經海而行、歷程三日、至 以籐 之野、張幕於 馬剌 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
從 比哈·希錄 啟行,經過紅海到 書珥 曠野,在 伊坦 曠野走了三天,至 瑪拉 紮營;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從比哈.希錄起行,經過了海來到曠野,又在伊坦曠野走了三天的路程,就在瑪拉安營。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后从 比哈希录 前面起行,从海里走过,到了旷野;又在 伊坦 旷野走了三天的路程,在 玛拉 扎营。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後從 比哈希錄 前面起行,從海裡走過,到了曠野;又在 伊坦 曠野走了三天的路程,在 瑪拉 紮營。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从 比哈·希录 对面起行,经过海中到了 旷野,又在 伊坦 的旷野走了三天的路程,就安营在 玛拉 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從 比‧哈希錄 起行,經過海,進入曠野,在 以倘 的曠野走了三天的路程,就安營在 瑪拉 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从 比.哈希录 起行,经过海,进入旷野,在 以倘 的旷野走了三天的路程,就安营在 玛拉 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們離開 比‧哈希錄 以後,經過 紅海 到 書珥 曠野,走了三天的路,然後在 瑪拉 紮營。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等離開 比‧哈希錄 以後,經過 紅海 到曠野,又在 以倘 曠野行三日个路,然後在 瑪拉 安營。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從 比‧哈希錄 起行,經過海,進入曠野,在 以倘 的曠野走了三天的路程,就安營在 瑪拉 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又伊移離 彼下希羅得 、而通過海中至其野、而行三日之路于 以大米 之野、後下寨于 馬拉 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从 比哈‧希录 对面起行,经过海中到了 旷野,又在 伊坦 的旷野走了三天的路程,就安营在 玛拉 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶對 比‧哈希錄 起程,經過 紅海 ,進入曠野;佇 以倘 的曠野行三日,就佇 瑪拉 紮營。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In tùi Pí Hap-hi-lio̍k khí-thêng, keng-kè Âng-hái, chìn-ji̍p khòng-iá; tī Í-thóng ê khòng-iá kiâⁿ saⁿ ji̍t, chiū tī Má-la chat-iâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
由比哈希禄启程,取道红海到书珥旷野,又在伊坦旷野里走了三天的路程,在玛拉安营;