Numbers 34:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然后沿 约旦 河南下直到死海。这是你们国土四面的疆界。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
下至 約但 、至鹽海為極、爾地四周之界即此、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
下到 約但 河、到鹽海為盡頭。這是你們那地的四面的交界。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這界要下到 約旦河 ,通到 鹽海 為止。這四圍的邊界以內,要作你們的地。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这边界要下到约旦河,直到盐海。这要作你们的土地四周的边界。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
沿 約但 河、至 鹽 海為極、爾地四界、即此、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
沿 約但 河、至於 鹽 海、為爾東境、爾之四境即此。
Chinese Bible CCB (Traditional)
然後沿 約旦 河南下直到死海。這是你們國土四面的疆界。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這邊界要下到約旦河,直到鹽海。這要作你們的土地四周的邊界。’”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又下到 约旦 河,终点是盐海。 以上就是你们土地四围的边界。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又下到 約旦 河,終點是鹽海。 以上就是你們土地四圍的邊界。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这界要下到 约旦河 ,通到 盐海 为止。这四围的边界以内,要作你们的地。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這地界又下到 約旦河 ,直通到 鹽海 。這就是你們的地和它四圍的邊界。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这地界又下到 约旦河 ,直通到 盐海 。这就是你们的地和它四围的边界。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然後沿 約旦河 南下到 死海 。 「這就是你們土地四圍的邊界。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
然後跈等 約旦 河南下到 死海 。 「這就係你等土地四圍个邊界。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這地界又下到 約旦河 ,直通到 鹽海 。這就是你們的地和它四圍的邊界。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其界必下去至 若耳但 、而其極處必在乎鹽海、是必為爾地、兼其四面各界。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这界要下到 约旦河 ,通到 盐海 为止。这四围的边界以内,要作你们的地。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
順 約旦河 ,迵到 鹽海 為止。 「以上就是恁的領土四旁的地界。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
sūn Iok-tàn-hô, thàng kàu Iâm-hái ûi-chí. “Í-siōng chiū-sī lín ê léng-thó͘ sì pêng ê tōe-kài.”
Chinese Traditional ERV 2006
沿约旦河南至死海为止。以上是你们将拥有的土地的疆界。’”