Numbers 34:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这两个半支派的产业在 耶利哥 对面的 约旦 河东岸。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此二支派與半支派、已得其業、在 約但 東、 耶利哥 相對之處、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這兩個半支派、已經在 耶利哥 的 約但 河東邊得了地業。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這兩個半支派已經在 耶利哥 對面、 約旦河 東、向日出之地受了產業。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这两个半支派已经在耶利哥对面,约旦河东岸,向日出之地得了产业。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在 約但 東、與 耶利哥 相對、日出之處、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
已得其業、在 約但 東、 耶利哥 相對之處。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這兩個半支派的產業在 耶利哥 對面的 約旦 河東岸。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這兩個半支派已經在耶利哥對面,約旦河東岸,向日出之地得了產業。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这两个半支派已经在 耶利哥 对面, 约旦 河东边日出的方向,取得了他们的继业。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這兩個半支派已經在 耶利哥 對面, 約旦 河東邊日出的方向,取得了他們的繼業。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这两个半支派已经在 耶利哥 对面、 约旦河 东、向日出之地受了产业。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這兩個半支派已經在 耶利哥 對面, 約旦河 東邊,向日出的方向承受了產業。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这两个半支派已经在 耶利哥 对面, 约旦河 东边,向日出的方向承受了产业。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 約旦河 東 耶利哥 對岸的土地。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就係在 約旦 河東片 耶利哥 對面个土地。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這兩個半支派已經在 耶利哥 對面, 約旦河 東邊,向日出的方向承受了產業。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其兩支與其半支、曾受伊業、于 若耳但 此邊、附 耶利可 、于東、向日出處。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这两个半支派已经在 耶利哥 对面、 约旦河 东、向日出之地受了产业。」
Chinese Traditional ERV 2006
这两个半支派已经在耶利哥对岸的约旦河东岸得到了他们的应得之份。”