Numbers 34:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
便雅悯 支派 基斯伦 的儿子 以利达 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
便雅憫 支派、 基斯倫 子 以利達 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
便雅憫 支派是 基斯倫 的兒子 以利達 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
便雅憫 支派有 基斯倫 的兒子 以利達 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
便雅憫 支派、 基斯崙 子 以利達 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
便雅憫 支派、 其斯倫 子 以利撻 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
便雅憫 支派 基斯倫 的兒子 以利達 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
便雅憫支派有基斯倫的兒子以利達。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
基斯伦 的儿子 伊利达德 , 属 便雅悯 支派;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
基斯倫 的兒子 伊利達德, 屬 便雅憫 支派;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
便雅悯 支派有 基斯伦 的儿子 以利达 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
便雅憫 支派, 基斯倫 的兒子 以利達 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
便雅悯 支派, 基斯伦 的儿子 以利达 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
便雅憫 支派, 基斯倫 的兒子 以利達 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 便者民 支、 其士倫 之子 以來大得 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
便雅悯 支派有 基斯伦 的儿子 以利达 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
便雅憫 支族 基斯倫 的子 以利達 、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Piān-ngá-bín chi-cho̍k Ki-su-lûn ê kiáⁿ Í-lī-ta̍t,
Chinese Traditional ERV 2006
便雅悯支派-基斯伦的儿子以利达;