Numbers 34:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“北部疆界从地中海开始直到 何珥 山,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
北界自大海起、轉至 何珥 山、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
北界是從大海起、轉到 何耳 山、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「北界要從大海起,劃到 何珥山 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“‘你们的北界如下:从大海起画界,直到何珥山;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
北界起於大海、延至 何珥 山、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自大海而往至 何耳 山、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「北部疆界從地中海開始直到 何珥 山,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“‘你們的北界如下:從大海起畫界,直到何珥山;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们北面的边界如下:从大海开始,划界到 何珥 山。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們北面的邊界如下:從大海開始,劃界到 何珥 山。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「北界要从大海起,划到 何珥山 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你們北邊的地界要從 大海 開始劃界,直到 何珥山 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你们北边的地界要从 大海 开始划界,直到 何珥山 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「北邊的地界從 地中海 到 何珥山 ,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「北片个地界對 地中海 到 何珥 山,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你們北邊的地界要從 大海 開始劃界,直到 何珥山 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又此必為爾北界、從其大海、爾必指度為己以 何耳 山。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「北界要从大海起,划到 何珥山 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「北旁的地界對 地中海 開始畫界線,畫到 何珥山 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Pak-pêng ê tōe-kài tùi Tōe-tiong-hái khai-sí ōe kài-sòaⁿ, ōe kàu Hô-ní-soaⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
北部边界从地中海延伸到何珥山,